7. De lidstaten zorgen ervoor dat een naar keuze van de betrokkene mannelijke of vrouwelijke ambtenaar en/of tolk worden aangewezen voor - en aanwezig zijn bij - het persoonlijke onderhoud over de inhoud van het asielverzoek op haar/zijn verzoek of wanneer er aanwijzingen zijn dat het anders voor de betrokkene wegens haar/zijn ervaren problemen of haar/zijn culturele achtergrond moeilijk is de redenen voor het asielverzoek begrijpelijk uiteen te zetten.
7. Les États membres font en sorte qu'un fonctionnaire et/ou un interprète, du sexe choisi par la personne interrogée, conduise et assiste à l'entretien personnel sur le fond de sa demande d'asile, à sa demande ou s'il y a lieu de croire que, sans cette présence, la personne concernée, en raison des problèmes qu'elle a rencontrés ou de sa culture d'origine, éprouvera des difficultés à exposer l'ensemble des motifs de sa demande.