Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaring die regelmatig werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

"Bij wijze van overgangsmaatregel, voor de aanvragen die vóór 30 juni 2018 werden ingediend, reikt de in artikel 48 bedoelde kamer voor de nuttige ervaring een ontvangstbewijs uit waarbij, tot bewaring, een attest wordt gevoegd dat het bewijs levert dat de aanvraag om valorisatie van de nuttige ervaring te laat wordt behandeld.

« Par mesure transitoire, pour les demandes introduites avant le 30 juin 2018, la chambre de l'expérience utile visée à l'article 48 délivre dans ce même délai maximum de quatre mois, un accusé de réception auquel est joint, à titre conservatoire, une attestation de retard de traitement de la demande de valorisation d'expérience utile.


Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvo ...[+++]

Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une Banque carrefour de la Sécurité sociale; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires d ...[+++]


Overeenkomstig artikel L4142-28, § 3, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie brengt de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad ter algemene kennis dat op zaterdag 1 september 2012 de hierna vermelde voorstellen van lijstenvereniging regelmatig werden ingediend en dat de volgende volgnummers werden toegekend aan de lijsten die erbij horen :

En exécution de l'article L4142-28, § 3, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville porte à la connaissance du public que le samedi 1 septembre 2012 les propositions d'affiliation de listes indiquées ci-après ont été régulièrement déposées et que les numéros d'ordre suivants seront attribués aux listes qui en feront partie :


Bovendien moet worden onderstreept dat bij het Grondwettelijk Hof beroepen werden ingediend tegen zowel de wettelijke bepalingen over de toegangswegen tot de magistratuur als de wettelijke bepalingen over de voorwaarden inzake de ervaring die vereist is om te kunnen toetreden tot de magistratuur, die vaak gegrond werden bevonden wat de schending van de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en non-discriminatie betreft.

Par ailleurs, il y a lieu de souligner que tant les dispositions légales relatives aux voies d'accès à la magistrature que les dispositions légales sur les conditions d'expérience requises pour entrer dans la magistrature ont fait l'objet de recours à la Cour constitutionnelle et ceci souvent avec succès quant au non-respect des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination.


Ik stel derhalve alles in het werk om de 52 basisvacatures zo spoedig mogelijk op te vullen, hoewel de ervaring uitwijst dat het onmiddellijk opnieuw publiceren van vacatures waarvoor geen kandidaturen werden ingediend, geen andere kandidaten aantrekt.

Je mets dès lors tout en oeuvre afin de pourvoir le plus vite possible aux 52 places de base vacantes. Toutefois, l'expérience démontre que la republication immédiate de places vacantes auxquelles personne ne s'est porté candidat, n'attire pas de nouveaux candidats.


Deze keuze wordt gedaan op basis van de ervaring opgedaan in België en in de andere Europese landen, van het ontwerp van de toestellen en de klachten die werden ingediend bij de administratie.

Ce choix est effectué sur base de l'expérience acquise en Belgique et dans les autres pays européens, de la conception des appareils et des plaintes introduites auprès de l'administration.


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ...[+++]

La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expérience supérieure à seize ans, alors même qu'une expérience utile de trois ans dépasse la durée moyenne des études permettant d'obtenir un certificat attestant la formation r ...[+++]


Overeenkomstig artikel L4142-28, § 3, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie brengt de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden ter algemene kennis dat op vrijdag 1 september 2006 de hierna vermelde voorstellen van lijstenvereniging regelmatig werden ingediend en dat de volgende volgnummers werden toegekend aan de lijsten die erbij horen :

En exécution de l'article L4142-28, § 3, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, le Ministre des Affaires intérieures porte à la connaissance du public que le vendredi 1 septembre 2006 les propositions d'affiliation de listes indiquées ci-après ont été régulièrement déposées et que les numéros d'ordre suivants seront attribués aux listes qui en feront partie :


De secretaris van de Commissie bezorgt aan de Regering al de aanvragen tot erkenning van nuttige ervaring die regelmatig werden ingediend bij de voorzitter van de Commissie.

Le secrétaire de la Commission communique au Gouvernement toutes demandes de reconnaissance d'expérience utile qui ont été régulièrement introduites auprès du président de la Commission.


Tijdens het onderzoek van de vele aanvragen die bij de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen werden ingediend vragen zowel de vertegenwoordigers van de apothekers als de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen of de uitgenodigde deskundigen regelmatig extra informatie aan de bedrijven of aan meer gespecialiseerde deskundigen.

Durant l'examen des nombreuses demandes introduites auprès de la Commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs a fait apparaître que, tant les représentants des pharmaciens et des organismes assureurs que les experts invités demandent régulièrement des informations complémentaires aux entreprises ou à des experts plus spécialisés.


w