Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaring met eerdere europese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met 24 jaar ervaring in de Europese Commissie heeft Mw. Gauer voornamelijk gewerkt aan zaken betreffende energie en milieu in DG Concurrentie en was zij verantwoordelijk voor het opzetten van een netwerk van nationale mededingingsautoriteiten; zij heeft ook eerder gewerkt in DG Consumentenbescherming.

Avec 24 ans d'expérience à la Commission européenne, Mme Gauer a notamment traité d'affaires dans les domaines de l'énergie et de l'environnement au sein du service de la Commission en charge de la Concurrence; elle a été en charge de la mise en place du réseau des Autorités Nationales de Concurrence et a également travaillé au sein de la DG en Charge de la Protection des Consommateurs.


Met meer dan 31 jaar ervaring in de Europese Commissie, inclusief 6 jaar als plaatsvervangend Directeur-Generaal, brengt de heer Korte de vereiste uitgebreide ervaring voor deze functie.

Travaillant depuis plus de trente et un ans à la Commission européenne dont notamment six ans en qualité de Directeur général adjoint, M. Korte apporte sa vaste expérience pour ce poste.


3. Kunt u cijfers of gegevens bezorgen over eerdere Europese investeringen in de Noord-Koreaanse industrie?

3. Dispose-t-on de chiffres ou de données concernant les investissements réalisés précédemment par des Européens dans les industries nord-coréennes?


Deze sectoren werden geïdentificeerd op basis van de ervaring van de BMA, de ervaring van andere Europese autoriteiten, de klachten ontvangen door het Auditoraat van de BMA en de samenwerking met het Prijzenobservatorium.

Ces secteurs ont été identifiés sur base de l'expérience de l'ABC, de l'expérience d'autres autorités européennes, des plaintes reçues par l'Auditorat de l'ABC, et de la collaboration avec l'Observatoire de Prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van ervaring uit eerdere stelsels stelt de Europese Commissie in deze mededeling richtlijnen op voor het stelsel van algemene preferenties voor de periode 2006-2015.

Dans cette communication, la Commission européenne propose les orientations pour le système de préférences généralisées (SPG) pour la période 2006-2015, basées sur l'expérience des systèmes passés.


de Commissie selecteert de deskundigen voor deze teams en de teamleiders op basis van hun kwalificaties en ervaring, waaronder de opleiding die zij in het kader van het Uniemechanisme hebben gevolgd en ervaring met eerdere missies in het kader van het Uniemechanisme en ander internationaal hulpverleningswerk.

la Commission choisit les experts et le chef d'équipe en fonction de leurs qualifications et de leur expérience, notamment leur niveau de formation concernant le mécanisme de l'Union, ainsi que l'expérience qu'ils ont acquise antérieurement dans le cadre de missions relevant du mécanisme de l'Union et d'autres opérations de secours internationales.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende dat de Europese Commissie België in gebreke heeft gesteld wegens het niet operationeel zijn de FOSO, het ni ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, ...[+++]


De eerste twee hebben gespecialiseerde kennis en jarenlange ervaring binnen de forensische psychiatrie terwijl Sodexo eerder instaat voor de facilitaire dienstverlening en administratief beheer.

Les deux premiers cités ont développé une expertise et accumulé des années d'expérience dans le secteur de la psychiatrie légale, tandis que Sodexo se charge plutôt de l'intendance et de la gestion administrative.


Om in de functie van lid van de Raad te worden benoemd en dus tot de selectie te worden toegelaten, moest de kandidaten ofwel een professionele ervaring van vijf jaar in de sector post of telecommunicatie bezitten, ofwel een professionele ervaring in die sectoren bezitten die tesamen een minimum van vijf jaar bedraagt, ofwel een professionele ervaring van minstens vijf jaar op het gebied van de economische analyse (zowel micro- als macro-economisch) aangevuld met een ervaring op het gebied van onderhandelingen met Europese organisaties.

Pour pouvoir être nommé dans la fonction de membre du Conseil et donc pouvoir accéder à la sélection, les candidats devaient disposer soit d'une expérience de cinq ans dans le secteur des postes ou des télécommunications, soit disposer d'une expérience professionnelle dans ces secteurs, représentant au total un minimum de cinq ans, soit disposer d'une expérience professionnelle de cinq ans au moins dans le domaine de l'analyse économique (tant micro- que macro-économique) complétée par une expérience en matière de négociation avec des organismes européens.


Op basis van ervaring uit eerdere stelsels stelt de Europese Commissie in deze mededeling richtlijnen op voor het stelsel van algemene preferenties voor de periode 2006-2015.

Dans cette communication, la Commission européenne propose les orientations pour le système de préférences généralisées (SPG) pour la période 2006-2015, basées sur l'expérience des systèmes passés.




Anderen hebben gezocht naar : ervaring met eerdere europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring met eerdere europese' ->

Date index: 2021-04-06
w