Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaringen die we inmiddels hebben opgedaan " (Nederlands → Frans) :

Er werden in het kader van het loopbaansparen al een aantal rechtsvergelijkende studies met andere Europese landen bekeken en geanalyseerd, waardoor de knelpunten ons bekend zijn en we al een zekere kennis hebben opgedaan.

On a déjà examiné et analysé dans le cadre de l'épargne carrière plusieurs études de droits comparés avec d'autres pays européens, grâce auxquelles nous avons pu identifier les points névralgiques et qui nous ont apporté une certaine connaissance.


Inmiddels hebben we de vergunning gekregen om de deuren aan te passen.

Entretemps, nous avons obtenu le permis pour adapter les portes.


Daarbij kan worden voortgebouwd op de ervaringen die bedrijven en overheidsinstanties tijdens het eerste decennium van uitvoering hebben opgedaan.

Elle peut ainsi bénéficier de l’expérience acquise par les entreprises et les pouvoirs publics pendant les dix premières années de l'application du SEQE.


Om het model dat wordt aanbevolen in de "Gids tot betere geestelijke gezondheidszorg door het opzetten van zorgcircuits en -netwerken" op te bouwen, hebben we rekening gehouden met internationale ervaringen en experimenten.

Nous avons pris en considération les expériences internationales pour construire le modèle qui est préconisé dans le "Guide vers de meilleurs soins en santé mentale par la réalisation de circuits et de réseaux de soins".


Als we een goed zicht hebben op hoe de transfer vanuit kraamkliniek naar thuiszorg bij voorkeur georganiseerd wordt, kan ik met een gerust hart de gefinancierde gemiddelde verblijfsduur op de materniteit na een bevalling verder reduceren in de richting van de internationale ervaringen.

Une fois que nous aurons une vue claire sur la meilleure manière d'organiser le passage de la maternité aux soins à domicile, je pourrai en toute confiance réduire davantage la durée de séjour moyenne à la maternité à la suite d'un accouchement, suivant également les expériences au niveau international.


Bij aanstelling van een advocaat in het kader van een gerechtelijke procedure wordt de opdracht toegewezen aan een advocaat met wie we goede ervaringen hebben op het niveau van de kwaliteit van het geleverde werk en de prijs die hiervoor wordt aangerekend.

Lors de la désignation d'un avocat dans le cadre d'une procédure judiciaire, le marché est attribué à un avocat avec lequel nous avons de bonnes expériences au niveau de la qualité du travail fourni et du prix demandé.


Dit programma is gebaseerd op de ervaringen en resultaten, welke werden opgedaan en verkregen in de loop van de acties die de Europese Unie en de regering van Mexico gezamenlijk hebben gevoerd, in het kader van de succesvolle samenwerking tussen bedrijven in Mexico en in Europa, die sinds de ondertekening van de kaderovereenkomst voor samenwerking, ...[+++]

Le programme est basé sur les expériences et les résultats obtenus pendant le déroulement des actions réalisées conjointement par l'Union Européenne et le Gouvernement du Mexique, dans le cadre de la coopération d'entreprises qui se sont déroulées avec succès au Mexique et en Europe depuis la signature de l'Accord Cadre de Coopération en juin 1991.


De Unie en haar lidstaten bieden aan om de verschillende ervaringen die zij hebben opgedaan met de opbouw van moderne politieke, economische, sociale en administratieve structuren, met Rusland te delen, zonder uit het oog te verliezen dat Rusland zelf de voornaamste verantwoordelijkheid voor zijn toekomst draagt.

L'Union et ses Etats membres offrent de partager avec la Russie leurs diverses expériences en ce qui concerne la mise en place de structures politiques, économiques, sociales et administratives modernes, tout en reconnaissant pleinement que l'avenir de la Russie repose principalement entre les mains de la Russie elle-même.


- er moet worden nagegaan in hoeverre die wijzigingen verbeteringen opgeleverd hebben en welke ervaringen met soortgelijke overeenkomsten zijn opgedaan;

proposer des améliorations supplémentaires qui seront examinées lors de la réunion intersession et de la 5ème CdP .


- de partners zullen de ervaringen die zij ten aanzien van de diverse aspecten van het mondiale drugsprobleem hebben opgedaan, onderling delen.

- le partage de l'expérience acquise par les partenaires à tous les niveaux de la lutte contre la drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen die we inmiddels hebben opgedaan' ->

Date index: 2023-10-31
w