Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervaringen tot dusverre leren echter » (Néerlandais → Français) :

10. onderstreept dat, uitgaande van de tot dusverre nationaal opgedane ervaringen, een Europees keurmerk voor "kwaliteitstoerisme" moet worden ontwikkeld om de veiligheid en het vertrouwen van de consumenten in toeristische producten te vergroten en om tegelijk ondernemers in deze branche en ondernemingen te belonen die de dienstverlening helpen verbeteren en hun klanten tevredenstellen; stelt zich op het standpunt dat het initiatief tot ontwikkeling ...[+++]

10. souligne la nécessité de développer un label européen de "tourisme de qualité" sur la base des expériences acquises jusqu'à présent à l'échelle nationale, dans le but de renforcer la sécurité et la confiance des consommateurs dans les produits touristiques et, parallèlement, de récompenser les professionnels du secteur et les entreprises qui contribuent à une amélioration des services et à la satisfaction des clients; soutient que sur le principe, l'initiative d'un "label européen" consolidé est très positive; fait toutefois observer que nous devons veiller à ce que la divers ...[+++]


De ervaringen met het functioneren van de economische en monetaire unie tot nog toe leren ons echter dat dergelijke regels in wetgeving gegoten dienen te worden en dat niet domweg gerekend mag worden op de goede wil van de lidstaten.

L’expérience retirée du fonctionnement passé de l’Union économique et monétaire a montré que de telles règles doivent être inscrites dans la législation, et que nous ne pouvons pas compter sur la bonne volonté des États membres.


De ervaringen tot dusverre leren echter dat het bij lange na niet voldoende is de afzonderlijke kopstukken van de georganiseerde misdaad aan te klagen en vrijheidsstraffen op te leggen, omdat de economische infrastructuur en de logistiek van de georganiseerde misdaad meestal toch intact blijven.

Toutefois, l'expérience démontre qu'il ne suffit pas, il s'en faut de beaucoup, d'incriminer quelques "parrains" et de les condamner à de longues peines d'emprisonnement, car, dans la plupart des cas, l'infrastructure économique et la logistique de la criminalité organisée ne s'en trouvent pas affectées.


Ervaringen in het veld leren echter dat een alomvattende politieke dialoog alleen effectief, transparant en onpartijdig kan zijn indien in een reeds kwetsbare politieke omgeving niet buiten de regering om wordt gewerkt, indien wedijver tussen de actoren niet wordt aangewakkerd, indien de alomvattendheid van de dialoog gepaard gaat met een kritisch inzicht in de legitimiteit van de actoren, indien de politieke dialoog wordt gekoppeld aan de bereidheid van de partijen bij het conflict om resultaten te boeken in een officieel vredesproces, en indien optimaal gebruik wordt gemaakt van bestaande netwerken en fora in plaat ...[+++]

Toutefois, si l'on veut que ce processus ouvert à tous soit efficace, transparent et impartial, les leçons tirées des expériences sur le terrain suggèrent qu'il faut veiller à ne pas court-circuiter les gouvernements dans des contextes politiques déjà fragiles, à ne pas encourager la concurrence entre les intervenants, à pondérer le principe d'ouverture avec la conscience critique de la légitimité des intervenants, à lier le dialogue politique à la volonté des parties au conflit de progresser dans le cadre d'un processus de paix offic ...[+++]


Deze wijzen er echter wel op dat het nodig is om beter van elkaar te leren via een gestructureerde uitwisseling van ervaringen en goede benaderingen, waardoor ook de Europese dimensie van de jongerenvoorlichting versterkt wordt.

Les États membres estiment néanmoins qu'il est nécessaire de renforcer l'apprentissage mutuel en instaurant un échange structuré d'expériences et de bonnes pratiques, qui consoliderait en même temps la dimension européenne de l'information des jeunes.


Deze wijzen er echter wel op dat het nodig is om beter van elkaar te leren via een gestructureerde uitwisseling van ervaringen en goede benaderingen, waardoor ook de Europese dimensie van de jongerenvoorlichting versterkt wordt.

Les États membres estiment néanmoins qu'il est nécessaire de renforcer l'apprentissage mutuel en instaurant un échange structuré d'expériences et de bonnes pratiques, qui consoliderait en même temps la dimension européenne de l'information des jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen tot dusverre leren echter' ->

Date index: 2022-09-18
w