Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaringsbewijs " (Nederlands → Frans) :

De werknemer kan zijn competenties eventueel bewijzen via het ervaringsbewijs.

Le travailleur pourra éventuellement prouver sa compétence via la validation des compétences.


De arbeider die een competentietest voor een ervaringsbewijs aflegt, heeft het recht om, gedurende maximaal 1 dag per kalenderjaar en met behoud van zijn normale loon, van het werk afwezig te zijn.

L'ouvrier qui passe une épreuve de validation dans le cadre de la validation des compétences afin d'attester de son expérience, a droit à une absence de maximum 1 jour par année civile avec maintien du salaire normal.


- de certificering van arbeiders binnen de domeinen bepaald door de raad van bestuur van Vormelek vzw en dit via projecten zoals onder meer het ervaringsbewijs;

- la certification des ouvriers au sein des domaines fixés par le conseil d'administration de Formelec asbl et ceci via des dispositifs comme entre autres la validation des compétences;


- de kandidaten doorverwijzen naar centra die de proeven organiseren voor het "ervaringsbewijs" en "validation des compétences";

- orienter les candidats vers les centres organisant les épreuves pour le "ervaringsbewijs" et la "validation des compétences";


Art. 11. Competentietest ervaringsbewijs De arbeider die een competentietest voor een ervaringsbewijs aflegt, heeft het recht om, gedurende maximaal 1 dag per kalenderjaar en met behoud van zijn normale loon, van het werk afwezig te zijn.

Art. 11. Epreuves de validation dans le cadre du dispositif de la validation des compétences L'ouvrier qui passe une épreuve de validation dans le cadre de la validation des compétences afin d'attester de son expérience, a droit à une absence de maximum 1 jour par année civile avec maintien du salaire normal.


Art. 6. Opdrachten aan Vormelek De opdracht van Vormelek omvat het ondersteunen van een sectoraal opleidingsbeleid, met name : - het onderzoeken van kwalificatie- en opleidingsnoden; - het ontwikkelen van opleidingstrajecten in functie van de permanente vorming; - de kwaliteitsbewaking en erkenning van de opleidingsinspanningen ten behoeve van de sector; - de certificering van werknemers binnen de domeinen bepaald door de raad van bestuur van Vormelek en dit via projecten zoals het ervaringsbewijs; - het aanbieden van een ondersteunende rol teneinde bedrijfsleiders en vakbondsafgevaardigden bij te staan bij de uitwerking van het opl ...[+++]

Art. 6. Missions de Formelec La mission de Formelec consiste à soutenir une politique sectorielle en matière de formation, à savoir : - examen des besoins de qualification et de formation; - développement de trajets de formation en fonction de la formation permanente; - surveillance de la qualité et agrément des efforts de formation destinés au secteur; - la certification des travailleurs au sein des domaines fixés par le conseil d'administration de Formelec et ceci via des dispositifs comme la validation des compétences; - assistance des chefs d'entreprise et des délégués syndicaux dans l'élaboration du plan de formation; - suivi ...[+++]


De begeleider moet een door het fvb-ffc Constructiv erkende pedagogische opleiding van een minimale duur van 8 uur hebben gevolgd of een ervaringsbewijs of een pedagogisch diploma.

L'accompagnant doit avoir suivi une formation pédagogique d'une durée minimale de 8 heures reconnue par fvb-ffc Constructiv ou avoir un titre de validation de compétences ou encore un diplôme pédagogique.


Art. 11. Competentietest ervaringsbewijs De arbeider die een competentietest voor een ervaringsbewijs aflegt, heeft het recht om, gedurende maximaal 1 dag per kalenderjaar en met behoud van zijn normale loon, van het werk afwezig te zijn.

Art. 11. Epreuves de validation dans le cadre du dispositif de la Validation des Compétences L'ouvrier qui passe une épreuve de validation dans le cadre de la Validation des Compétences afin d'attester de son expérience, a droit à une absence de maximum 1 jour par année civile avec maintien du salaire normal.


1° tussen de woorden " een diploma dat overeenstemt met dat niveau" en de woorden " en slagen voor een proef" wordt de zinsnede " , of een ervaringsbewijs of toegangsbewijs voor die functie als vermeld in artikel III 2," ingevoegd;

1° la partie de phrase « , ou d'un titre d'expérience ou d'un titre d'accès pour cette fonction, tels que visés à l'article III 2 » est insérée entre les mots « d'un diplôme correspondant à ce niveau » et les mots « et qu'ils réussissent une épreuve » ;


In dit besluit wordt verstaan onder ervaringsbewijs : een ervaringsbewijs als vermeld in artikel 4 van het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid, waarover een protocol wordt gesloten in het Sectorcomité XVIII omdat het relevant is voor de diensten van de Vlaamse overheid».

Au présent arrêté on entend par titre d'expérience : un titre d'expérience tel que visé à l'article 4 du décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence professionnelle, sur lequel un protocole est conclu au Comité de Secteur XVIII, comme il est pertinent pour les services du Gouvernement flamand».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringsbewijs' ->

Date index: 2022-01-26
w