Het strekt het Parlement evenmin tot eer dat het tegen beter weten in verborgen houdt dat de Conventie tragisch genoeg niet in staat is gebleken een duurzame consensus te bereiken, en evenmin dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie en haar voorzitter heeft verhuld. Die hebben hun bezwaren niet ten tijde van de consensus, maar wel later kenbaar gemaakt, terwijl ze ervoor hadden gekozen over het Verdrag van Nice te zwijgen.
Le Parlement ne s’honore pas non plus en dissimulant, contre l’évidence, que la Convention s’est révélée dramatiquement incapable de réunir un consensus durable et pas davantage en voilant la responsabilité de la Commission et de son président, qui ont masqué leur opposition au moment du consensus pour mieux la révéler plus tard, alors qu’ils avaient choisi de se taire sur le traité de Nice.