Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Ingespannen
Ingespannen soepel blad
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "ervoor ingespannen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale






ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

assurer la rapidité dans la transmission des exploits


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. is verheugd over het feit dat enkele lidstaten zich dit jaar meer hebben ingespannen om hun nationale parlementen, sociale partners en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's, maar benadrukt dat er nog meer werk moet worden verzet; herhaalt zijn oproep het Europees semester van meer democratische legitimiteit te voorzien; benadrukt dat de betrokkenheid van nationale parlementen en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld bij de ontwikkeling van de ambitieuze nationale hervormingsprogramma’s en landenspecifieke aanbevelingen die ...[+++]

31. se félicite du fait que cette année, de nombreux États membres ont consenti des efforts supplémentaires pour associer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile à l'élaboration de leurs programmes de réforme nationaux, mais souligne que ces efforts doivent encore être renforcés; réitère son appel en faveur d'une légitimité démocratique accrue du semestre européen; souligne que l'association des parlements nationaux et des parties prenantes du domaine social au développement des recommandations spécifiques par pays et des programmes nationaux de réformes ambitieux permettant d'atteindre les objectifs Euro ...[+++]


De internationale gemeenschap, en dan vooral de Europese Unie rond mevrouw Ashton en via mijn collega Preda, heeft zich ervoor ingespannen om deze verkiezingen zo goed, transparant en geweldloos mogelijk te laten verlopen, waarvoor zij lof verdient.

La communauté internationale, et en particulier l’Union européenne autour de Catherine Ashton et à travers mon collègue Preda, s’est mobilisée, et il faut s’en féliciter, pour que ces élections puissent se dérouler dans les meilleures conditions, dans la transparence et sans violences.


De Raad heeft zich ervoor ingespannen om op al deze aspecten een helder standpunt te formuleren, dat goed over te brengen is.

Pour tous ces aspects, le Conseil s’est efforcé de présenter des positions claires et communicables.


Toen ik namens het Parlement de verantwoordelijkheid op me nam om het dossier over de milieukeur te herzien, heb ik me ervoor ingespannen om het systeem sneller te maken.

Lorsque j’ai endossé la responsabilité, au nom du Parlement européen, de la révision du dossier relatif au système de label écologique, l’écolabel, j’ai fait en sorte d’accélérer le système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hulp alleen is onvoldoende om de armste landen bij hun ontwikkeling te helpen en de Commissie heeft zich in de afgelopen jaren sterk ingespannen om ervoor te zorgen dat alle beleidslijnen van de EU aansluiten bij haar inspanningen om de MDG te bereiken.

L’aide seule ne suffit pas pour soutenir les pays les plus pauvres dans leur développement, aussi la Commission s’est-elle appliquée, ces dernières années, à faire en sorte que toutes les politiques de l’UE coïncident avec ses efforts pour atteindre les OMD.


Ik heb me ervoor ingespannen om zeldzame ziekten die vooral kinderen treffen tot onderwerp van een speciaal actieprogramma te maken. Het gaat hier onder andere om systemische lupus erythematodes, MPS en andere zeldzame ziekten die helse pijn veroorzaken en in de meeste gevallen zelfs binnen een paar jaar tot de dood leiden.

J’ai insisté en faveur d’un programme d’action spécial destiné à traiter les maladies rares, particulièrement celles qui touchent les enfants, telles que, par exemple, le lupus érythémateux systémique, la mucopolysaccharidose ou d’autres maladies rares, qui provoquent de terribles souffrances et, dans la plupart des cas, la mort au bout de peu d’années.


Gedurende de eerste jaren waarin het netwerk operationeel was, hebben de instanties zich vooral ingespannen om ervoor te zorgen dat daadwerkelijk toegang tot de IT‑tool kon worden verkregen en om vertrouwd te raken met de nieuwe samenwerkingsmechanismen.

Au cours des premières années d’activité, les autorités se sont employées avant tout à garantir l’accès à l’outil informatique et à apprivoiser les nouveaux mécanismes de coopération.


Gedurende de eerste jaren waarin het netwerk operationeel was, hebben de instanties zich vooral ingespannen om ervoor te zorgen dat daadwerkelijk toegang tot de IT‑tool kon worden verkregen en om vertrouwd te raken met de nieuwe samenwerkingsmechanismen.

Au cours des premières années d’activité, les autorités se sont employées avant tout à garantir l’accès à l’outil informatique et à apprivoiser les nouveaux mécanismes de coopération.


In het kader van haar beleid van meer openheid heeft de Commissie zich ervoor ingespannen in het verslag meer informatie op te nemen en de inhoud van het verslag beter toegankelijk te maken.

Dans la ligne de sa politique de transparence accrue, on notera que la Commission a fourni un gros effort pour enrichir et rendre plus accessible le contenu du rapport.


2. a) Van die 359 werden er in 1995 31 in dienst genomen. b) De kandidaten voor de contractuele betrekkingen worden geselecteerd in toepassing van het koninklijk besluit van 18 november 1991, gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 april 1995, tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, alsook in toepassing van het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in de besturen en andere diensten van de ministeries. c) Mijn departement heeft zich steeds, in de mate van het mogelijke, ervoor ingespannen om te voldoen aan de voorw ...[+++]

2. a) De ces 359 membres du personnel, 31 ont été engagés en 1995. b) Les candidats aux emplois de contractuels sont sélectionnés en application de l'arrêté royal du 18 novembre 1991 modifié par l'arrêté royal du 13 avril 1995 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, ainsi qu'en application de l'arrêté royal du 28 février 1991 concernant l'interruption de la carrière professionnelle dans les administrations et autres services des ministères. c) Mon département s'est toujours efforcé, dans la mesure du possible, de satisfaire aux conditions de l'arrêté royal, du 18 novembre 1991 modifié par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor ingespannen' ->

Date index: 2021-06-25
w