Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor ingezet hebben » (Néerlandais → Français) :

Ondanks bepaalde inspanningen van enkele lidstaten die zich ervoor ingezet hebben om het landschap van de Europese luchtverkeersbeheersector te verbeteren, hebben de luchtruimgebruikers, luchtvaartmaatschappijen en passagiers hiervan niet veel gemerkt in hun dagelijkse bezigheden en activiteiten.

En dépit des efforts de quelques États membres résolus à améliorer le paysage du secteur de la gestion du trafic aérien en Europe, ni les usagers de l'espace aérien, ni les compagnies aériennes ni les passagers n'en ont vu la concrétisation au quotidien.


h) De strategie zal een krachtige externe dimensie hebben, die ervoor moet zorgen dat de instrumenten en beleidsmaatregelen van de Unie worden ingezet om onze belangen en onze posities in de wereld te bevorderen door wereldwijd in open en eerlijke markten te participeren.

h) La stratégie comprendra une dimension extérieure forte afin de garantir que les instruments et les politiques de l'UE seront mis en œuvre pour promouvoir nos intérêts et nos positions sur la scène internationale par la participation, à l'échelle mondiale, à des marchés ouverts et où les conditions de concurrence sont équitables.


h) De strategie zal een krachtige externe dimensie hebben, die ervoor moet zorgen dat de instrumenten en beleidsmaatregelen van de Unie worden ingezet om onze belangen en onze posities in de wereld te bevorderen door wereldwijd in open en eerlijke markten te participeren.

h) La stratégie comprendra une dimension extérieure forte afin de garantir que les instruments et les politiques de l'UE seront mis en œuvre pour promouvoir nos intérêts et nos positions sur la scène internationale par la participation, à l'échelle mondiale, à des marchés ouverts et où les conditions de concurrence sont équitables.


Zoals ook andere collega’s al duidelijk hebben gemaakt, heeft ze zich ervoor ingezet dat het label andere initiatieven van de UNESCO of de “Europese Culturele Routes” van de Raad van Europa niet overlapt.

Comme plusieurs de mes collègues l’ont souligné, nous avons veillé en outre à éviter tout risque de chevauchement entre ce label et d’autres initiatives de l’Organisation des Nations Unies pour l’Éducation, la Science et la Culture (Unesco) ou encore avec les Itinéraires historiques et culturels du Conseil européen.


Ik denk dat de bijdrage die het Europees Parlement in dit verband geleverd heeft van iedereen de kwalificatie uitstekend en vakkundig krijgt, zoals iedereen ook tevreden zal zijn over het feit dat wij ons ervoor ingezet hebben dat ook op niveau 2 sprake is van het evenwicht tussen openstelling van de markten en het beginsel van transparantie dat we voor niveau 1 vastgelegd hebben.

Le Parlement européen y a apporté une contribution que, je crois, chacun saluera pour sa qualité et son professionnalisme, pour, aussi, avoir défendu, au niveau 2, l’équilibre entre l’ouverture des marchés et le principe de transparence que nous avions défini pour le niveau 1.


Zoals u weet heeft het Frans voorzitterschap zich ervoor ingezet om voortgang te boeken ten aanzien van het Europa van rechtvaardigheid, om de Europese instellingen dichter bij de burger te brengen; zoals mevrouw Wallis net al zei had het Sloveens voorzitterschap in dat opzicht al veel gedaan en wij hebben dat werk voortgezet.

Vous le savez, la Présidence française s’est efforcée de faire progresser l’Europe de la justice à travers des projets concrets, afin de rapprocher les institutions européennes de nos concitoyens, et – comme l’a dit d’ailleurs Diana tout à l’heure – la Présidence slovène avait aussi beaucoup fait en ce sens et nous avons poursuivi ses travaux.


In de loop van het afgelopen half jaar hebben we ons ervoor ingezet een zo evenwichtig mogelijk Europees actieplan inzake e-justitie vorm te geven, rekening houdende met de lidstaten die bij dit plan betrokken zijn en met het standpunt van uw Parlement, maar ook met de rol die de Commissie daarbij zou moeten spelen.

Au cours du dernier semestre, nous nous sommes attachés à bâtir un projet de plan d’action relative à l’e-justice européenne aussi équilibré que possible, en tenant compte des États membres impliqués dans ce projet, de la position de votre Parlement, mais également du rôle que devra jouer la Commission.


4. Erkennend dat de kwestie van de doeltreffendheid van de bijstand zowel bij de donoren als bij de begunstigden op passende wijze moet worden bezien, om ervoor te zorgen dat grotere ODA-stromen een positieve invloed op de ontwikkeling hebben en dat de middelen daadwerkelijk en op een doeltreffende wijze worden ingezet voor het bestrijden van armoede en het verminderen van de ongelijkheid.

4. reconnaissant la nécessité d'aborder de manière appropriée le problème de l'efficacité de l'aide, aussi bien du côté des donateurs que des bénéficiaires, afin qu'il soit certain qu'un accroissement des flux de l'APD influencera favorablement le développement et que les ressources serviront réellement et efficacement à lutter contre la pauvreté et à réduire les inégalités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor ingezet hebben' ->

Date index: 2022-05-20
w