Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

Ik roep alle partnerorganisaties op om zich aan te sluiten bij het Spotlight-initiatief en ervoor te zorgen dat alle vrouwen en meisjes kunnen stralen!”

Afin de parvenir à un véritable changement, j'invite tous les partenaires à se joindre à notre initiative “Spotlight” en vue de créer un monde dans lequel toutes les femmes et les filles peuvent briller!»


Het Solidariteitsfonds van de EU en het Europees Mechanisme voor civiele bescherming kunnen helpen ervoor te zorgen dat EU-landen onmiddellijk de passende steun ontvangen.

Le Fonds de solidarité de l’UE et le mécanisme européen de protection civile contribuent à garantir que les pays de l’UE reçoivent une aide appropriée sans délai.


1. Neemt u een initiatief naar de vice-gouverneur en/of de Brusselse regering toe om ervoor te zorgen dat deze verslagen onmiddellijk na hun voltooiing ter beschikking worden gesteld van het publiek middels een publicatie op het internet?

1. Prendrez-vous une initiative vis-à-vis du vice-gouverneur et/ou du gouvernement bruxellois pour veiller à ce que ces rapports soient publiés en ligne dès qu'ils sont disponibles?


Het programma streeft ernaar de schendingen tegen kinderen te voorkomen en een halt toe te roepen en ervoor te zorgen dat de schuldigen hun verantwoordelijkheid niet ontlopen. Een onderdeel van dat programma wordt gewijd aan de steun en bescherming van gevangengenomen jonge meisjes en vrouwen.

Un volet de ce programme est consacré au soutien et à la protection des jeunes filles et femmes qui ont été capturées.


In die zin zijn er de laatste jaren vele slachtoffervriendelijke maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat het slachtoffer die de verkrachting komt aangeven, zo min mogelijk bijkomend slachtofferschap ervaart door de aangifte van de feiten.

En ce sens, de nombreuses mesures en faveur des victimes ont été prises ces dernières années pour veiller à éviter au maximum la victimisation secondaire de la victime qui dénonce les faits.


4. Enkel om ervoor te zorgen dat de juiste verzorging of behandeling gegeven wordt aan met name gehandicapten, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat informatie over eventuele bijzondere behoeften van de over te dragen verzoeker, waarbij het in sommige gev ...[+++]

4. Aux seules fins de l'administration de soins ou de traitements, notamment aux personnes handicapées, personnes âgées, femmes enceintes, mineurs et personnes ayant été victimes d'actes de torture, de viol ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, l’État membre procédant au transfert transmet les informations relatives aux besoins particuliers du demandeur à transférer, qui peuvent dans certains cas porter sur son état de santé physique et mentale.


1. Enkel om ervoor te zorgen dat de adequate medische verzorging of behandeling gegeven wordt aan met name personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat, voor zover zijn bevoegde autoriteit overeenkomstig het nationale rech ...[+++]

1. Aux seules fins de l’administration de soins ou de traitements médicaux, notamment aux personnes handicapées, aux personnes âgées, aux femmes enceintes, aux mineurs et aux personnes ayant été victimes d’actes de torture, de viol ou d’autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, l’État membre procédant au transfert transmet à l’État membre responsable des informations relatives aux besoins particuliers de la personne à transférer, dans la mesure où l’autorité compétente conformément au droit national dispose ...[+++]


Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genieten.

Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.


2. Welke acties hebt u ondernomen of denkt u te ondernemen teneinde ervoor te zorgen dat meer federale directiefuncties door vrouwen worden ingevuld?

2. Quelles sont les actions que vous avez menées ou envisagez de mener en matière de plus grande représentativité des femmes dans les postes de direction fédéraux?


- ervoor te zorgen dat voor vrouwen een actief arbeidsmarktbeleid wordt gevoerd, dat in verhouding staat tot hun aandeel in de werkloosheid.

- de garantir aux femmes le bénéfice des politiques actives du marché de l'emploi proportionnellement à leur taux de chômage,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk' ->

Date index: 2023-05-16
w