Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Systeem onderhouden
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «ervoor te zorgen dat wetgeving geschikt blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

garantir la propreté de l'espace bar | nettoyer régulièrement l’espace bar | maintenir la propreté de l’espace bar | préserver la propreté de l’espace bar


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wil de bestaande EU-wetgeving tegen het licht houden om ervoor te zorgen dat wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de beoogde resultaten leidt.

Il a pour objectif de revoir la législation de l'UE en vigueur pour veiller à ce qu'elle reste adaptée à son objet et aboutisse aux résultats voulus.


De Commissie zet zich zowel in voor de vereenvoudiging van bestaande wetgeving als om ervoor te zorgen dat deze geschikt blijft voor het beoogde doel in een snel veranderende wereld.

La Commission a consacré autant d'énergie à simplifier la législation en vigueur qu'à faire en sorte qu’elle reste adaptée à sa finalité dans un monde en rapide évolution.


Een periodieke evaluatie van de opzet van de marktstabiliteitsreserve, twee jaar voor de start van elke nieuwe fase, is nodig om ervoor te zorgen dat deze geschikt blijft en de zekerheid voor de markt te bewaren.

Un examen périodique des paramètres de la réserve de stabilité du marché, deux années avant le début de chaque nouvelle phase, est nécessaire afin de s'assurer que les paramètres demeurent appropriés tout en préservant la sécurité pour le marché.


Het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) is het programma van de Commissie om erop toe te zien dat EU-wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de resultaten leidt die de EU-wetgevers voor ogen hadden.

Le programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) a été adopté par la Commission pour veiller à ce que la législation de l'UE reste adaptée à son objet et aboutisse aux résultats voulus par les législateurs de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van het programma is de bestaande EU-wetgeving tegen het licht te houden om ervoor te zorgen dat de wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de beoogde resultaten leidt.

Il a pour objectif de revoir la législation de l'UE en vigueur pour veiller à ce qu'elle reste adaptée à son objet et aboutisse aux résultats voulus.


De Commissie zal er ook op blijven toezien dat de bestaande EU-wetgeving correct wordt toegepast en gehandhaafd en dat alle EU-wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel.

La Commission continuera également à veiller à ce que la législation européenne en vigueur soit correctement appliquée et respectée et à ce que le corpus législatif de l'UE reste adapté à sa finalité.


11. pleit voor de opname van een mensenrechtenclausule in de TiSA, die ook gendergelijkheid omvat, om de bescherming van de rechten van meisjes en vrouwen en hun deelname aan handel en diensten te garanderen, en voor de opname van geschikte indicatoren om ervoor te zorgen dat gendergelijkheid gewaarborgd blijft na de tenuitvoerlegging van de TiSA;

11. demande l'intégration d'une clause sur les droits de l'homme assurant l'égalité hommes-femmes dans l'ACS, afin de garantir la protection des droits des jeunes filles et des femmes et leur présence dans les secteurs du commerce et des services, ainsi que l'élaboration d'indicateurs appropriés afin de veiller à ce que l'égalité hommes-femmes soit assurée dès la mise en œuvre de l'ACS;


17. dringt er bij de Commissie op aan een digitale dimensie op te nemen in haar effectbeoordelingen en de bestaande EU-wetgeving om ervoor te zorgen dat ze geschikt zijn voor het digitale tijdperk, technologisch neutraal en toekomstbestendig, en tegelijkertijd innovatie en kmo's te steunen;

17. prie instamment la Commission d'introduire une dimension numérique dans ses analyses d'impact et dans la législation en vigueur de l'Union, de manière que celle-ci soit adaptée à l'ère numérique, neutre sur le plan technologique et à l'épreuve du temps, tout en favorisant l'innovation et les PME;


42. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij zich blijft inzetten voor de bevordering van de onderhandelingen over de multilaterale handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) om de doeltreffendheid van de handhaving van de IER's ter bestrijding van namaak te verbeteren, daarbij ten volle rekening houdend met het standpunt van het Parlement, in het bijzonder zoals vervat in zijn resolutie van 18 december 2008 over de impact van namaak o ...[+++]

42. invite la Commission à poursuivre son action pour faire avancer les négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) et améliorer l'efficacité du système de mise en œuvre des DPI face à la contrefaçon, en tenant pleinement compte de la position du Parlement, définie en particulier dans sa résolution du 18 décembre 2008 sur l'impact de la contrefaçon sur le commerce international, et lui demande d'informer pleinement le Parlement des progrès et des résultats des négociations et de garantir que les dispositions de l'ACAC sont totalement conformes à l'acquis communautaire en ce qui concerne les DPI et les droits fondamentaux ...[+++]


44. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij zich blijft inzetten voor de bevordering van de onderhandelingen over de multilaterale handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) om de doeltreffendheid van de handhaving van de IER's ter bestrijding van namaak te verbeteren, daarbij ten volle rekening houdend met het standpunt van het Parlement, in het bijzonder zoals vervat in zijn resolutie van 18 december 2008 over de impact van namaak o ...[+++]

44. invite la Commission à poursuivre son action pour faire avancer les négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) et améliorer l'efficacité du système de mise en œuvre des DPI face à la contrefaçon, en tenant pleinement compte de la position du Parlement, définie en particulier dans sa résolution du 18 décembre 2008 sur l'impact de la contrefaçon sur le commerce international, et lui demande d'informer pleinement le Parlement des progrès et des résultats des négociations et de garantir que les dispositions de l'ACAC sont totalement conformes à l'acquis communautaire en ce qui concerne les DPI et les droits fondamentaux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat wetgeving geschikt blijft' ->

Date index: 2020-12-20
w