Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "esa zouden niet tegenstelbaar " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomsten die daarentegen tot gevolg zouden hebben de voorwaarden in te perken of te versoepelen voor de uitwisselingen van geclassificeerde informaties tot stand gekomen en doorgestuurd in het kader van de programma's en werkzaamheden van ESA, zouden niet tegenstelbaar zijn aan de partijen.

A contrario, les accords qui auraient pour effet de restreindre ou d'assouplir les conditions d'échanges d'informations classifiées générées et transmises dans le cadre des programmes et activités de l'ESA ne seraient pas opposables aux parties.


De overeenkomsten die daarentegen tot gevolg zouden hebben de voorwaarden in te perken of te versoepelen voor de uitwisselingen van geclassificeerde informaties tot stand gekomen en doorgestuurd in het kader van de programma's en werkzaamheden van ESA, zouden niet tegenstelbaar zijn aan de partijen.

A contrario, les accords qui auraient pour effet de restreindre ou d'assouplir les conditions d'échanges d'informations classifiées générées et transmises dans le cadre des programmes et activités de l'ESA ne seraient pas opposables aux parties.


De Overeenkomsten die echter tot gevolg zouden hebben de voorwaarden van uitwisseling van geclassificeerde informatie, doorgegeven en voortgebracht in het kader van de opdracht en de programma's van de OCCAR, in te perken of te versoepelen, zouden niet tegenstelbaar zijn aan de Partijen van dit akkoord.

A contrario, les accords qui auraient pour effet de restreindre ou d'assouplir les conditions d'échange d'informations classifiées transmises et générées dans le cadre de la mission et des programmes de l'OCCAR ne seraient pas opposables aux Parties au présent accord de sécurité.


De Overeenkomsten die echter tot gevolg zouden hebben de voorwaarden van uitwisseling van geclassificeerde informatie, doorgegeven en voortgebracht in het kader van de opdracht en de programma's van de OCCAR, in te perken of te versoepelen, zouden niet tegenstelbaar zijn aan de Partijen van dit akkoord.

A contrario, les accords qui auraient pour effet de restreindre ou d'assouplir les conditions d'échange d'informations classifiées transmises et générées dans le cadre de la mission et des programmes de l'OCCAR ne seraient pas opposables aux Parties au présent accord de sécurité.


Wanneer een bevoegde autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere bevoegde autoriteit genomen/niet genomen maatregelen op in de rechtshandelingen van de Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalde gebieden waar de toepasselijke wetgeving samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door nationale bevoegde autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, zouden de ESA, op verzoek van één van de betr ...[+++]

Lorsqu’une autorité compétente n’est pas d’accord avec une procédure ou le contenu d’une mesure ou l’absence de mesure d’une autre autorité compétente dans des domaines précisés dans les actes législatifs de l’Union, conformément au règlement (UE) no 1093/2010, au règlement (UE) no 1094/2010 et au règlement (UE) no 1095/2010, et lorsque la législation en vigueur exige la coopération, la coordination ou la prise de décision commune par les autorités nationales compétentes de plus d’un État membre, les AES, à la demande de l’une des autorités compétentes concernées, devraient pouvoir aider les autorités à trouver un accord dans un délai fi ...[+++]


Wanneer een bevoegde autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere bevoegde autoriteit genomen/niet genomen maatregelen op in de rechtshandelingen van de Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalde gebieden waar de toepasselijke wetgeving samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door nationale bevoegde autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, zouden de ESA, op verzoek van één van de betr ...[+++]

Lorsqu’une autorité compétente n’est pas d’accord avec une procédure ou le contenu d’une mesure ou l’absence de mesure d’une autre autorité compétente dans des domaines précisés dans les actes législatifs de l’Union, conformément au règlement (UE) no 1093/2010, au règlement (UE) no 1094/2010 et au règlement (UE) no 1095/2010, et lorsque la législation en vigueur exige la coopération, la coordination ou la prise de décision commune par les autorités nationales compétentes de plus d’un État membre, les AES, à la demande de l’une des autorités compétentes concernées, devraient pouvoir aider les autorités à trouver un accord dans un délai fi ...[+++]


Bij alle ontmoetingen met ESA en de SADC viel mij op hoe graag de regio's de onderhandelingen wilden doen vorderen, dat zij niet achterom wilden kijken en niet wilden tornen aan hetgeen al is bereikt, met alle rampzalige gevolgen voor de handelszekerheid die er anders zouden ontstaan.

J'ai été frappé, dans toutes ces réunions, par l'engagement des régions à avancer dans les négociations, à ne pas regarder en arrière et à ne pas défaire ce qui a été fait avec toutes les implications que cela aurait eu pour la sécurité du commerce.


Indien de partijen de prijzen in de toekomst zouden verhogen kan het ESA op basis van deze informatie corrigerende maatregelen treffen door de invoer van niet uit Europa afkomstig verrijkt uranium op te voeren als compensatie voor een eventuele onrechtvaardige prijsverhoging door de partijen.

Si les parties augmentent les prix à l’avenir, ces informations serviront de base à l’AAE pour prendre des mesures correctives dans sa politique d’approvisionnement de manière à augmenter les importations d’uranium enrichi non européen pour contrer toute augmentation injustifiée des prix par les parties.


De Franse Gemeenschapsregering is immers van oordeel dat de benoeming van de bestuurders en de wijziging van de statuten van de voornoemde vereniging zonder winstoogmerk op 10 februari 1999 haar niet tegenstelbaar zouden zijn bij ontstentenis van bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad, net zoals de huidige lijst van de leden van de genoemde vereniging haar niet tegenstelbaar zou zijn omdat ze niet neergelegd zou zijn op de griffie van de rechtbank.

Le Gouvernement de la Communauté française considère en effet que la nomination des administrateurs et la modification des statuts de l'association sans but lucratif précitée intervenue le 10 février 1999 lui seraient inopposables à défaut d'une publication aux annexes du Moniteur belge, de même que lui serait inopposable la liste actuelle des membres de ladite association, à défaut d'avoir été déposée au greffe du Tribunal.


Wanneer de Regie der Gebouwen een beroep wil doen op de internationale financiële markten en de ratingbedrijven het risico moeten becijferen, is het duidelijk dat de rechtsonzekerheid in België en de kans dat bepaalde operaties niet tegenstelbaar zouden zijn, bijdragen tot een hogere risicopremie.

Quand la Régie des bâtiments s'adresse aux marchés financiers internationaux pour certaines opérations et que les organismes de rating se penchent sur le risque lié à ces financements, il est évident que l'insécurité du droit belge dans plusieurs domaines ainsi que le risque de voir certaines opérations être déclarées inopposables en cas de défaillance entraînent un surcoût et la prime de risque est majorée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esa zouden niet tegenstelbaar' ->

Date index: 2023-07-11
w