Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essa di cui si chiede " (Nederlands → Frans) :

Akhund, Alhaj Mohammad Essa, Mullah (Minister van Mijnbouw en Industrie)

Akhund, Alhaj Mohammad Essa, Mullah (ministre des mines et des industries)


A política de eficiência energética é absolutamente fundamental em vários sectores, desde os edifícios às infra-estruturas energéticas, às tecnologias de informação e de comunicação, aos transportes, questões de financiamento, todas essas questões e muito mais, e todos os outros sectores.

La politique d’efficacité énergétique est absolument fondamentale dans toute une série de secteurs, des bâtiments à l’infrastructure énergétique, les technologies de l’information et de la communication, les transports, la finance, tous ces aspects et beaucoup d’autres, et tous les autres secteurs.


Essa é a posição que o Parlamento Europeu aprovou hoje, por 610 votos a favor, 13 contra e 56 abstenções, e que assenta no compromisso negociado entre eurodeputados e representantes da Presidência belga da UE.

Telle est la position que le Parlement européen a adoptée aujourd’hui, avec 610 votes pour, 13 contre et 56 abstentions.


É ainda positivo o acordo conseguido para que a Comissão apresente, o mais tardar até finais de Setembro de 2011, valores actualizados relativamente à situação e às estimativas referentes às dotações para a política de coesão e para o desenvolvimento rural, fazendo, se necessário, reforço para essas dotações.

Un autre aspect positif a été l’accord obtenu pour que la Commission présente, d’ici à la fin septembre 2011 au plus tard, des valeurs mises à jour en ce qui concerne les montants attribués à la politique de cohésion et au développement rural, et, si nécessaire, une augmentation de ces montants.


De vermelding „Akhund, Alhaj Mohammad Essa, Mullah (Minister van Mijnbouw en Industrie)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

La mention «Akhund, Alhaj Mohammad Essa, Mullah (ministre des mines et des industries)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Esperemos que essa confiança, à medida que o tempo correr, vá aumentando porque a nossa causa é uma causa justa.

Nous espérons que notre confiance se développera au fil du temps, car notre cause est juste.


Essa é uma visão redutora que esquece os laços históricos, as afinidades culturais e linguísticas, a cooperação entre universidades e muitos interesses comuns em várias áreas.

C'est un angle trop restreint qui néglige les liens historiques, culturels et les affinités linguistiques, la coopération entre les universités et de nombreux intérêts communs dans différents domaines.


De Gezamenlijke Raad heeft met voldoening nota genomen van de belangrijke ontwikkelingen die in Bahrein plaatsvinden onder het leiderschap van Z.H. Emir Sjeik Hamad bin Essa Al Khalifa, en met name de recente bekrachtiging door de bevolking van het nationale Handvest.

Le Conseil conjoint a pris acte avec satisfaction de l'évolution importante qui se produit au Bahreïn, sous la direction de S.A. L'Émir Cheik Hamad bin Essa Al Khalifa, et notamment de l'aval que la population a récemment donné à la Charte nationale.


Al termine dell'esecuzione di un progetto o nel corso della sua esecuzione, ove una decisione d'impegno della Commissione preveda un pagamento in più volte, conformemente all'articolo 17, paragrafo 1, del regolamento n. 17/64/CEE, l'autorità o l'organismo trasmette alla Commissione un documento che permetta di costatare l'adempimento delle condizioni richieste per il pagamento e contenente: a) un certificato che permetta la costatazione della fase di esecuzione del progetto e attestante che l'organismo è in possesso di tutti i documenti giustificativi, previsti dall'articolo 2, che sono necessari per il pagamento della sovvenzione o della frazione di essa di cui si chiede il versam ...[+++]

A la fin de l'exécution d'un projet, ou au cours de l'exécution si une décision d'engagement de la Commission prescrit un paiement échelonné conformément à l'article 17 paragraphe 1 du règlement nº 17/64/CEE, l'autorité ou l'organisme transmet à la Commission un document permettant de constater que les conditions requises pour le paiement sont remplies et comprenant: a) Un certificat permettant de constater le stade d'exécution du projet et établissant que l'organisme est en possession de toutes les pièces justificatives prévues à l'article 2 et qui sont nécessaires pour le paiement de la subvention ou de la fraction de subvention dont le versement est dem ...[+++]


Considerando che per il pagamento di una sovvenzione, o di una parte di essa, è opportuno prevedere un certificato che permetta alla Commissione di costatare la fase d'esecuzione del progetto;

considérant que, pour le paiement d'une subvention ou d'une fraction de celle-ci, il y a lieu de prévoir un certificat permettant notamment à la Commission de constater le stade d'exécution du projet;




Anderen hebben gezocht naar : alhaj mohammad essa     todas essas     essa     reforço para essas     esperemos que essa     hamad bin essa     frazione di essa di cui si chiede     parte di essa     essa di cui si chiede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essa di cui si chiede' ->

Date index: 2021-01-22
w