Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essen maart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VERLANGENDE de regelmatige politieke dialoog te ontwikkelen en intensiveren in het multilaterale kader dat door de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 tot stand is gebracht en versterkt door het besluit van de Raad van de Europese Unie van 7 maart 1994 en de conclusies van de Europese Raad van Essen in december 1994;

DÉSIREUX de développer et d'intensifier le dialogue politique permanent dans le cadre multilatéral établi par le Conseil européen de Copenhague de juin 1993 et renforcé par la décision du Conseil de l'Union européenne du 7 mars 1994 et les conclusions du Conseii européen d'Essen de décembre 1994;


De NV DE VLETERBEEK en de NV E5-MODE, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Yves LOIX en Nele ANSOMS, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, hebben op 6 november 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deptutatie van de provincieraad van Antwerpen van 12 juli 2012 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Spijker" dat de gemeenteraad van Essen op 27 maart 2012 definitief vastgesteld heeft.

La SA DE VLETERBEEK et la S.A. E5-MODE, ayant toutes deux élu domicile chez Mes Yves LOIX et Nele ANSOMS, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, Mechelsesteenweg 27, ont demandé le 6 novembre 2012 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial d'Anvers du 12 juillet 2012 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Spijker », fixé définitivement par le conseil communal d'Essen le 27 mars 2012.


Artikel 1. § 1 De heer KONINGS Frans (* Essen 9 maart 1935), Vice-voorzitter Opendoek Amateurtheater Vlaams-Brabant, wordt benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.

Article 1. § 1. M. KONINGS Frans (* Essen, le 9 mars 1935), Vice-président " Opendoek Amateurtheater Vlaams-Brabant" , est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II.


Bij besluit van 30 maart 2010 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan BVL BVBA, gevestigd te 2910 Essen, Verbindingsstraat 8, onder het nummer 20 1608 03 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 30 mars 2010, l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à BVL SPRL, établi à 2910 Essen, Verbindingsstraat 8, sous le numéro 20 1608 03 pour une période de cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 17 maart 2008 wordt de heer Goosen, Tom, attaché, geboren te Essen op 10 november 1970, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse, tot de graad van adviseur-directeur justitiehuis klasse A3, in de vakrichting Algemeen Beheer, met ingang van 1 oktober 2007.

Par arrêté royal du 17 mars 2008, M. Goosen, Tom, attaché, né à Essen le 10 novembre 1970, est promu, par avancement à la classe supérieure, à la classe A3 au titre de conseiller directeur de maison de justice, dans la filière de métiers Gestion générale, à partir du 1 octobre 2007.


Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005, dat in werking treedt op 1 september 2004, wordt een vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap E.ON Ruhrgas AG, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Huttoptasse 60, te 45138 Essen.

Un arrêté ministériel du 23 mars 2005, qui produit ses effets le 1 septembre 2004, accorde une licence de fourniture de gaz à la société E.ON Ruhrgas AG, dont le siège social est établi Huttoptasse 60, à 45138 Essen.


In mei 1995 presenteerde de Commissie een nieuw voorstel waarin het vrijwillige karakter van de belasting werd beperkt tot een overgangsperiode die in 2000 zou verstrijken. Tijdens de ECOFIN van 11 maart 1996 is het evenwel niet mogelijk gebleken overeenstemming te bereiken over deze door de Commissie voorgestelde beperking in de tijd van het in Essen overeengekomen vrijwillige karakter van de maatregelen.

En mai 1995, une nouvelle proposition de la Commission a été présentée, limitant la nature facultative de la taxe à une période transitoire qui devait prendre fin en l'an 2000. Au cours du Conseil "Écofin" du 11 mars 1996, il fut impossible de parvenir à un accord en raison de la limite temporelle proposée par la Commission eu égard à la nature facultative de la taxe décidée à Essen.


MALTA - CONCLUSIES VAN DE RAAD Uitvoering gevend aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, heeft de Raad de kwestie van de toetreding van Malta tot de Europese Unie opnieuw besproken op basis van : - het verslag dat de Commissie hem op 3 maart 1995 heeft toegezonden over de stand van uitvoering door Malta van het in maart 1994 met de Commissie overeengekomen programma van prioritaire economische hervormingen, die door dit land ten uitvoer moeten worden gelegd om zijn economische overgang te vergemakkelijken en de toekomstige t ...[+++]

MALTE - CONCLUSIONS DU CONSEIL En donnant suite aux conclusions du Conseil européen d'Essen, le Conseil a procédé à un nouvel examen de la question de l'adhésion de Malte à l'Union européenne sur la base : - du rapport que la Commission lui a adressé le 3 mars 1995 sur l'état de réalisation par Malte du programme de réformes économiques prioritaires, convenu avec la Commission en mars 1994, à mettre en oeuvre par ce pays en vue de faciliter sa transition économique et de préparer dans les meilleures conditions possibles les futures né ...[+++]


Werkgelegenheid - de heer de Silguy zal de mededeling van de Commissie van 8 maart betreffende het gevolg dat aan de conclusies van de Europese Raad van Essen op het gebied van de werkgelegenheid is gegeven toelichten.

Emploi - M de Silguy présentera la Communication de la Commission du 8 mars sur la suite des Conclusions du Conseil Européen d'Essen en matière d'emploi.


9-10 december : Presentatie van de verslagen van de Raden (Algemene Zaken en JBZ) voor de Europese Raad van Essen. maart 95 : Bespreking door de Raad (JBZ) van het resultaat van de werkzaamheden die verricht zijn in het kader van Titel VI. april-mei 1995 : Bepaling door de Raad (Algemene Zaken) van een alomvattende strategie van de Unie ter bestrijding van racistische en xenofobe daden van geweld, uitgaande van : - het eindverslag van de raadgevende commissie - de zienswijzen waaraan de Raad in zijn diverse gespecialiseerde samenstellingen uitdrukking heeft gegeven. juni 1995 : Aanneming door de Europese Raad van he ...[+++]

9-10 décembre : Présentation au Conseil européen d'Essen des rapports des Conseils Affaires générales et JAI. mars 95 : Examen par le Conseil JAI du résultat des travaux réalisés dans le cadre du Titre VI. avril-mai 1995 : Définition par le Conseil "Affaires générales" d'une stratégie globale de l'Union visant à combattre les actes de violences racistes et xénophobes, qui sera fondée sur : - le rapport final de la Commission consultative ; - les vues exprimées par le Conseil au sein de ses diverses instances spécialisées. juin 1995 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : essen maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essen maart' ->

Date index: 2022-02-02
w