Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essentiële
Essentiële eis
Essentiële fructosurie
Essentiële gelijkwaardigheid
Essentiële hypertensie
Hereditaire fructose-intolerantie
Primaire essentiële cutis verticis gyrata
Primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata
Sociale gesprekspartner
Status van essentiële toepassing

Vertaling van "essentiële gesprekspartner " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bij de uitvoering van de wettelijke controle met een essentiële taak belaste vennoot | partner belast met een essentiële taak bij de uitvoering van de wettelijke controle

associé d'audit principal


essentiële (hemorragische-) trombocytemie

Thrombocytémie essentielle (hémorragique)


essentiële hypertensie

hypertension artérielle essentielle


primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata

pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu


primaire essentiële cutis verticis gyrata

pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu


essentiële fructosurie | fructose-1,6-difosfatasedeficiëntie | hereditaire fructose-intolerantie

Déficit en fructose-1,6-diphosphatase Fructosurie essentielle Intolérance héréditaire au fructose


status van essentiële toepassing

statut d'utilisation essentielle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het forum ontwikkelt zich tot een van de steunpilaren van het initiatief "De intelligente auto" en zal als essentiële gesprekspartner voor de besluitvormers dienen.

Le forum constitue ainsi l’un des piliers de l’initiative «véhicule intelligent» et sera le lien principal avec les décideurs.


— het wetsvoorstel zou tot gevolg hebben dat in de praktijk, met de thans beschikbare middelen, niet meer zou kunnen worden voorzien in een controle op de werkelijke bestemming van die nettovergoeding, terwijl de controle een essentiële bezorgdheid van de sociale gesprekspartners is;

— la proposition de loi aurait pour conséquence qu'en pratique, avec les moyens actuellement disponibles, aucun contrôle ne pourrait plus être mis en place quant à la destination réellement réservée à ce montant net, alors que le contrôle constitue une préoccupation essentielle des interlocuteurs sociaux;


— het wetsvoorstel zou tot gevolg hebben dat in de praktijk, met de thans beschikbare middelen, niet meer zou kunnen worden voorzien in een controle op de werkelijke bestemming van die nettovergoeding, terwijl de controle een essentiële bezorgdheid van de sociale gesprekspartners is;

— la proposition de loi aurait pour conséquence qu'en pratique, avec les moyens actuellement disponibles, aucun contrôle ne pourrait plus être mis en place quant à la destination réellement réservée à ce montant net, alors que le contrôle constitue une préoccupation essentielle des interlocuteurs sociaux;


Zo zou het wetsvoorstel tot gevolg hebben dat in de praktijk, met de thans beschikbare middelen, niet meer zou kunnen worden voorzien in een controle op de werkelijke bestemming van die nettovergoeding, terwijl de controle een essentiële bezorgdheid van de sociale gesprekspartners is, zoals blijkt uit de eenparige adviezen nr. 1 758 van 21 december 2010 en nr. 1 787 van 20 december 2011 van de Nationale Arbeidsraad over de evaluatie van het systeem van de ecocheques.

La proposition de loi aurait ainsi pour conséquence qu'en pratique, avec les moyens actuellement disponibles, aucun contrôle ne pourrait plus être mis en place quant à la destination réellement réservée à ce montant net, alors que le contrôle constitue une préoccupation essentielle des interlocuteurs sociaux comme le reflètent les avis unanimes nº 1 758 du 21 décembre 2010 et nº 1 787 du 20 décembre 2011 du Conseil national du travail quant à l'évaluation du système des éco-chèques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toepassing van het visumverbod en de bevriezing van tegoeden zullen gedurende twaalf maanden, en onder voorbehoud van voortdurende toetsing, worden opgeschort voor bepaalde civiele leden van de regering, onder wie de minister van Buitenlandse Zaken als essentiële gesprekspartner.

L'application de l'interdiction de visa et du gel des avoirs sera suspendue pendant un an pour certains membres civils du gouvernement, dont le ministre des affaires étrangères qui est un interlocuteur essentiel, étant entendu que la situation fera l'objet d'un suivi continu.


Tijdens dit bezoek heeft zij ook Mahmoud Jibril ontmoet, de voorzitter van de Nationale Overgangsraad (NOR), die door de EU is erkend als een essentiële politieke gesprekspartner.

Au cours de sa visite, Catherine Ashton a également rencontré Mahmoud Jibril, président du Conseil national de transition (CNT), que l'UE a reconnu comme un interlocuteur politique clé en Libye.


Alle gekheid op een stokje; ik wil iedereen danken: de voorzitter van de Milieucommissie, de heer Florenz, alle schaduwrapporteurs, ook degenen die het niet eens zijn met dit resultaat, de voorzitterschappen, in het bijzonder het Finse, dat echt een essentiële gesprekspartner is geweest en de Commissie die misschien niet vol gas heeft gegeven maar desalniettemin in de eindfase doorslaggevend is geweest voor het bereiken van dit resultaat.

Plus sérieusement, je remercie tout le monde, du président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, M. Florenz, à tous les rapporteurs fictifs, y compris ceux qui ont exprimé leur désaccord avec le résultat obtenu, aux présidences, en particulier la présidence finlandaise, qui a été une interlocutrice très précieuse, et à la Commission, qui, si elle n’a pas toujours fait preuve d’une grande rapidité, a joué un rôle décisif dans les dernières phases des négociations.


De Europese Unie maakt haar Tunesische gesprekspartners bij elke gelegenheid duidelijk dat de eerbiediging van de waarden van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat een essentiële pijler van onze betrekkingen vormt.

L´Union Européenne ne manque pas de souligner, à chaque occasion, auprès de ses interlocuteurs tunisiens que le respect des valeurs de la démocratie, des droits de l’homme et de l’Etat de droit constitue un élément essentiel de nos relations.


Verder wil ik de Commissie bedanken voor haar waardevolle hulp en het Portugese voorzitterschap van de Raad, dat als een open en constructieve gesprekspartner een essentiële bijdrage heeft geleverd aan dit goede resultaat.

Je tiens également à remercier la Commission pour son aide précieuse et la présidence portugaise du Conseil, qui a apporté une contribution essentielle à ce résultat positif en adoptant une attitude à la fois ouverte et constructive lors des négociations.


2. onderstreept dat eerbiediging van democratische beginselen en fundamentele mensenrechten de leidende beginselen zijn van het binnenlands en buitenlands beleid van de Gemeenschap en een essentieel element vormen van een toekomstige stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië; benadrukt derhalve dat de stabiliteit van de regering tevens een van de essentiële elementen vormt voor de geloofwaardigheid van Albanië als serieuze gesprekspartner in een onderhandelingsproces dat naar het zich laat aanzien zeer delicaat zal zijn;

2. souligne que le respect des principes démocratiques et des droits humains fondamentaux est à la base des politiques internes et externes de la Communauté et que ce sera là un élément essentiel d'un futur accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie; insiste dès lors sur le fait que la stabilité du gouvernement est aussi un des éléments essentiels de sa crédibilité comme interlocuteur valable dans un processus de négociation qui s'annonce très sensible;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentiële gesprekspartner' ->

Date index: 2022-05-11
w