13. herhaalt dat er vooral moet worden geïnvesteerd in de prioriteiten van de Europa 2020-strategie, namelijk de ontwikkeling van een op kennis en innovatie gebaseerde economie, de bevordering van een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen, en de aanmoediging van een economie met veel werkgelegenheid en sociale en territoriale cohesie; vraagt de Commissie het tijdschema voor de start van het EFSI in het najaar van 2015 in acht te nemen, zodat het EFSI het beoogde effect heeft, namelijk de reële economie stimuleren en het herstel in de lidstaten bevorderen; is van mening dat deze investeringen zullen dienen om het concurrentievermogen van de
EU te versterken in ...[+++]essentiële groeisectoren zoals diensten, energie, vervoer en de digitale eengemaakte markt; 13. rappelle qu'il est indispensable de concentrer les investissements sur les axes prioritaires de la stratégie Europe 2020, que sont: développer une économie fondée sur la connaissance et l'innovation, promouvoir une économie plus efficace dans l'utilisation des ressources, plus verte et plus compétitive, et encourager une économie riche en emplois, permettant d'atteindre un haut niveau de cohésion sociale et territoriale; invite la Commission à respecter le calendrier de lancement du FEIS, prévu à l'automne 2015, afin que celui-ci produise les effets escomptés de relance de l'économie réelle et d'accélération de la reprise dans les États membres; estime que ces investissements serviront à renforcer la compétitivité de l'Union
dans des s ...[+++]ecteurs de croissance clés, tels que les services, l'énergie, les transports et le marché unique numérique;