Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiële kwestie omdat " (Nederlands → Frans) :

Heel lang was dat geen essentiële kwestie omdat de staten die zich met het Middellandse Zeegebied inlieten overwegend de mediterrane staten van de Europese Unie waren.

Longtemps, cette question ne fut pas essentielle, dans la mesure où les États qui s'occupaient de la Méditerranée étaient essentiellement les États méditerranéens de l'Union européenne.


Omdat het parlement waarvan hij pas lid is geworden, aldus gemuilkorfd wordt, besluit de jonge volksvertegenwoordiger vanuit zijn humanistische en tolerante opvoeding en zijn liberale overtuiging een essentiële kwestie aan te pakken: de afschaffing van het staatsmonopolie inzake radio-, en later ook televisie-uitzendingen.

Mais comme le Parlement se voit ainsi largement museler dès son arrivée, le jeune député, se souvenant de sa formation humaniste et tolérante et de ses convictions libérales, décide alors de s'attaquer à une cause essentielle : la suppression du monopole de l'État en matière de radio, puis de télévision.


Omdat het parlement waarvan hij pas lid is geworden, aldus gemuilkorfd wordt, besluit de jonge volksvertegenwoordiger vanuit zijn humanistische en tolerante opvoeding en zijn liberale overtuiging een essentiële kwestie aan te pakken: de afschaffing van het staatsmonopolie inzake radio-, en later ook televisie-uitzendingen.

Mais comme le Parlement se voit ainsi largement museler dès son arrivée, le jeune député, se souvenant de sa formation humaniste et tolérante et de ses convictions libérales, décide alors de s'attaquer à une cause essentielle : la suppression du monopole de l'État en matière de radio, puis de télévision.


4. is ervan overtuigd dat het open en vrije debat in de Turkse samenleving over historische kwesties, met inbegrip van de Armeense genocide, onlosmakelijk verbonden is met het democratiseringsproces, omdat een gezonde, volwassen democratie niet op de ontkenning van historische feiten en verantwoordelijkheden gebaseerd kan zijn; erkent in dit verband dat het begin van het EU-toetredingsproces een essentiële rol heeft gespeeld bij h ...[+++]

4. est convaincu qu'une confrontation ouverte et libre de la société turque avec son histoire, y compris le génocide arménien, est inextricablement liée au processus de démocratisation, car une démocratie saine et aboutie ne saurait être fondée sur le déni des faits et responsabilités historiques; reconnaît, à cet égard, le rôle déterminant joué par l'ouverture du processus d'adhésion à l'Union dans la démocratisation de la Turquie; appelle, par conséquent, à la redynamisation du processus de négociation avec l'Union en tant qu'il favorise un débat plus ouvert et plus libre sur l'histoire, y compris sur le massacre des Arméniens ottoma ...[+++]


2. onderstreept dat waar de medewetgevers niet altijd dezelfde opvatting delen omtrent de essentiële elementen van deze beide soorten handelingen, het Parlement moet blijven vasthouden aan zijn standpunt dat regeling van politiek gevoelige kwesties die op aanvulling van de basishandeling zou kunnen neerkomen, niet door middel van uitvoeringshandelingen mag geschieden, omdat het toetsingsrecht van het Parlement daardoor kan worden a ...[+++]

2. insiste sur le fait qu'étant donné que les colégislateurs ne partagent pas toujours la même interprétation des principaux éléments des deux types d'actes, le Parlement devrait encore insister sur le fait que les questions politiquement sensibles qui pourraient compléter l'acte de base ne peuvent être traitées au moyen d'actes d'exécution, puisque cela aurait une incidence négative sur son droit de contrôle;


In dat opzicht is het raadzaam bredere aspecten van dit macroniveau te onderscheiden en in de analyse van de relatie tussen persoon en omgeving op te nemen, met name omdat er voldoende empirisch bewijsmateriaal voorhanden is om te kunnen stellen dat postmoderne maatschappelijke kwesties, zoals verstedelijking, Europeanisering en globalisering, een essentiële rol spelen in de relatie tussen persoon en omgeving.

À cet égard, il est recommandé de définir et d'inclure des aspects plus larges de ces macroniveaux dans l'analyse personne-environnement, notamment parce qu'il est suffisamment prouvé que les questions sociétales post-modernes, comme l'urbanisation, l'européanisation et la mondialisation, jouent un rôle considérable dans la relation personne-environnement.


Dit is des te ernstiger, omdat dit een uiterst serieuze zaak is en voorwaar een essentiële kwestie met betrekking tot de democratische ontwikkeling in Turkije.

Ceci est plus sérieux, car il s’agit d’une question très grave et, bien entendu, très importante concernant l’évolution démocratique de la Turquie.


Niet omdat het verslag slecht zou zijn – ik feliciteer de rapporteur, ook namens mijn fractie, met haar uitstekende verslag –, maar omdat enkele essentiële kwesties nog niet zijn opgelost.

Ce n’est pas parce que le rapport est mauvais – je tiens d’ailleurs aussi, au nom de mon groupe, à féliciter le rapporteur pour la qualité de son rapport – mais il subsiste tout de même un ou deux points délicats qui n’ont pas été résolus.


Omdat het parlement waarvan hij pas lid is geworden, aldus gemuilkorfd wordt, besluit de jonge volksvertegenwoordiger vanuit zijn humanistische en tolerante opvoeding en zijn liberale overtuiging een essentiële kwestie aan te pakken: de afschaffing van het staatsmonopolie inzake radio-, en later ook televisie-uitzendingen.

Mais comme le Parlement se voit ainsi largement museler dès son arrivée, le jeune député, se souvenant de sa formation humaniste et tolérante et de ses convictions libérales, décide alors de s'attaquer à une cause essentielle : la suppression du monopole de l'État en matière de radio, puis de télévision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentiële kwestie omdat' ->

Date index: 2023-02-16
w