Het rapport van de ombudsman en onderhavige parlementaire vraag beogen in casu, enkel de elementen die rechtstreeks verband houden met de verkeersleiding (stiptheid, informatieverstrekking,.), wat slechts een beperkt deel vertegenwoordigt van de eerste essentiële functie en niet de totaliteit van de essentiële functies waarmee Infrabel belast is.
Le rapport du médiateur et cette question parlementaire visent, dans ce cas, seulement les éléments qui ont un lien direct au gestionnaire du trafic (ponctualité, information,.), ce qui ne représente qu'une partie limitée de la première fonction essentielle et pas du tout la totalité des fonctions essentielles avec lesquelles Infrabel est chargé.