Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiële punten bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Het werkdocument van de werkgroep-De Ruyver is in elk geval een bijzonder belangrijk document waarin essentiële punten aan bod komen in verband met de recherchecapaciteit, de relaties tussen de verschillende spelers, de informatiehuishouding ­ een bijzonder belangrijk element in de geïntegreerde politiewerking ­, de internationale politiesamenwerking en de verbindingsofficieren van de gerechtelijke zuil bij de lokale politie.

Le document de travail du groupe de travail De Ruyver est en tout cas un document particulièrement important dans lequel figurent des points essentiels en matière de capacité de recherche, des relations entre les différents acteurs, de la gestion de l'information ­ un élément particulièrement important dans le fonctionnement de la police intégrée ­, la coopération policière internationale et les officiers de liaison du pilier judiciaire auprès de la police locale.


Naast de meer gerichte en technische verbeteringen die in dit ontwerp staan, wenst de minister in het bijzonder de nadruk te leggen op enkele moderniseringen die essentiële punten schijnen :

Outre les améliorations plus ponctuelles et techniques que contient ce projet, la ministre souhaite en particulier insister sur quelques modernisations qui apparaissent essentielles:


Naast de meer gerichte en technische verbeteringen die in dit ontwerp staan, wenst de minister in het bijzonder de nadruk te leggen op enkele moderniseringen die essentiële punten schijnen :

Outre les améliorations plus ponctuelles et techniques que contient ce projet, la ministre souhaite en particulier insister sur quelques modernisations qui apparaissent essentielles:


In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om deze verordening op de relevante niet-essentiële punten aan te vullen of te wijzigen, of om de nodige uitvoeringshandelingen aan te nemen, wanneer de Unie besluit dat een VN/ECE-reglement deel gaat uitmaken van de voorschriften voor EU-typegoedkeuring van voertuigen en in de plaats komt van bestaande wetgeving van de Unie.

En particulier, lorsque l'Union décide d'intégrer un règlement de la CEE-ONU dans les prescriptions applicables à la réception UE par type pour remplacer une législation de l'Union existante, il conviendrait de conférer à la Commission le pouvoir de compléter ou de modifier les éléments non essentiels pertinents du présent règlement ou d'adopter les actes d'exécution requis.


Het verslag bevat weliswaar een groot aantal goede en bijzonder interessante essentiële punten, maar deze horen niet thuis in een uitbreidingsverslag, doch in een verslag over het Europees nabuurschapsbeleid.

Bien que le rapport aborde en détail de nombreux points dignes d’intérêt, il serait plus logique de les retrouver dans un rapport consacré à la PEV et me paraissent sortir du cadre d’un rapport sur l’élargissement.


Het jaar 2006 zal in het bijzonder uitdagend zijn, met een aantal essentiële punten die we moeten regelen: ten eerste de doelstellingen voor biobrandstoffen in de context van de herziening van de biobrandstoffenrichtlijn; ten tweede de mogelijkheid om het mengen van biobrandstoffen in conventionele brandstoffen te laten toenemen - er wordt al gewerkt aan de herziening van de richtlijn betreffende de kwaliteit van brandstof; en ten derde de regeling voor energiegewassen, die we dit jaar ook zullen herzien.

L’année 2006 sera particulièrement déterminante, avec plusieurs problèmes à aborder. Premièrement, les objectifs en matière de biocarburants dans le contexte de la révision de la directive sur les biocarburants. Deuxièmement, la possibilité d’augmenter le mélange de biocarburants dans les carburants conventionnels - la révision de la directive sur la qualité des carburants est déjà en cours. Enfin, troisièmement, le régime des cultures énergétiques, que nous réviserons cette année également.


Het jaar 2006 zal in het bijzonder uitdagend zijn, met een aantal essentiële punten die we moeten regelen: ten eerste de doelstellingen voor biobrandstoffen in de context van de herziening van de biobrandstoffenrichtlijn; ten tweede de mogelijkheid om het mengen van biobrandstoffen in conventionele brandstoffen te laten toenemen - er wordt al gewerkt aan de herziening van de richtlijn betreffende de kwaliteit van brandstof; en ten derde de regeling voor energiegewassen, die we dit jaar ook zullen herzien.

L’année 2006 sera particulièrement déterminante, avec plusieurs problèmes à aborder. Premièrement, les objectifs en matière de biocarburants dans le contexte de la révision de la directive sur les biocarburants. Deuxièmement, la possibilité d’augmenter le mélange de biocarburants dans les carburants conventionnels - la révision de la directive sur la qualité des carburants est déjà en cours. Enfin, troisièmement, le régime des cultures énergétiques, que nous réviserons cette année également.


In dit document worden de meest essentiële punten van de Europese Grondwet bijzonder goed samengevat.

Ce document résume exceptionnellement bien les points les plus essentiels de la Constitution européenne.


Frankrijk steunt dit compromis, maar wijst erop dat het op enkele essentiële punten bijzonder waakzaam zal blijven: validering door de Commissie van een referentiemethode voor het kwantificeren van de plantaardige vetten alvorens de richtlijn van kracht wordt; door de Commissie in het licht van de opgedane ervaring, vóór de eventuele herziening van de positieve lijst van plantaardige vetten te verrichten studie naar de gevolgen; concrete tenuitvoerlegging van de etiketteringsvoorschriften.

La France apporte son soutien à ce compromis, tout en soulignant qu'elle restera particulièrement vigilante sur quelques points essentiels : validation par la Commission d'une méthode de référence pour la quantification des MGV avant l'entrée en vigueur de la directive ; étude d'impact approfondie à réaliser par la Commission à la lumière de l'expérience acquise et avant révision éventuelle de la liste positive des MGV ; mise en œuvre concrète des prescriptions d'étiquetage.


Frankrijk steunt dit compromis, maar wijst erop dat het op enkele essentiële punten bijzonder waakzaam zal blijven: validering door de Commissie van een referentiemethode voor het kwantificeren van de plantaardige vetten alvorens de richtlijn van kracht wordt; door de Commissie in het licht van de opgedane ervaring, vóór de eventuele herziening van de positieve lijst van plantaardige vetten te verrichten impactstudie; concrete tenuitvoerlegging van de etiketteringsvoorschriften.

La France apporte son soutien à ce compromis, tout en soulignant qu'elle restera particulièrement vigilante sur quelques points essentiels : validation par la commission d'une méthode de référence pour la quantification des MGV avant l'entrée en vigueur de la directive ; étude d'impact approfondie à réaliser par la commission à la lumière de l'expérience acquise et avant révision éventuelle de la liste positive des MGV ; mise en œuvre concrète des prescriptions d'étiquetage.


w