Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiële voorwaarde blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft

la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de vooravond van de tiende jaarlijkse herdenking van het bloedbad van Srebrenica beklemtoont de Europese Raad dat volledige en onbeperkte samenwerking met het ICTY een essentiële voorwaarde voor hun verdere toenadering tot de EU blijft.

À la veille de la commémoration du dixième anniversaire du massacre de Srebrenica, le Conseil européen souligne que la coopération pleine et sans restrictions des pays de la région avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) reste une exigence essentielle pour la poursuite de leur rapprochement de l'Union européenne.


Omgekeerd is het zo dat een gemeenschapssenator die opnieuw tot raadslid wordt verkozen, aan de essentiële voorwaarde blijft voldoen zodat hij zitting kan blijven hebben als gemeenschapssenator.

À l'inverse, un sénateur de communauté qui est réélu en tant que membre du conseil, continue à remplir cette condition essentielle, et peut en conséquence continuer à siéger en tant que sénateur de communauté.


Omgekeerd is het zo dat een gemeenschapssenator die opnieuw tot raadslid wordt verkozen, aan de essentiële voorwaarde blijft voldoen zodat hij zitting kan blijven hebben als gemeenschapssenator.

À l'inverse, un sénateur de communauté qui est réélu en tant que membre du conseil, continue à remplir cette condition essentielle, et peut en conséquence continuer à siéger en tant que sénateur de communauté.


51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de digitale omgeving, en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan bedrijven die online audiovisuele inhoud aanbieden en die proberen de belasting in bepaalde lidstaten te ontduiken door zich in een land ...[+++]

51. constate clairement que le principe du pays d'origine ou d'émission établi dans la directive SMA reste une condition essentielle pour pouvoir offrir des contenus audiovisuels également au-delà des frontières territoriales et représente un jalon en vue d'un marché commun des services; insiste sur la nécessité d'adapter le droit européen aux réalités de l'internet et du numérique et d'être particulièrement vigilants à l'égard de certaines entreprises qui offre des contenus audiovisuels en ligne et s'efforcent d'échapper à l'impôt dans certains États membres en établissant leur siège dans des pays où le taux d'imposition est très faibl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de digitale omgeving, en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan bedrijven die online audiovisuele inhoud aanbieden en die proberen de belasting in bepaalde lidstaten te ontduiken door zich in een land ...[+++]

51. constate clairement que le principe du pays d'origine ou d'émission établi dans la directive SMA reste une condition essentielle pour pouvoir offrir des contenus audiovisuels également au-delà des frontières territoriales et représente un jalon en vue d'un marché commun des services; insiste sur la nécessité d'adapter le droit européen aux réalités de l'internet et du numérique et d'être particulièrement vigilants à l'égard de certaines entreprises qui offre des contenus audiovisuels en ligne et s'efforcent d'échapper à l'impôt dans certains États membres en établissant leur siège dans des pays où le taux d'imposition est très faibl ...[+++]


8. benadrukt het feit dat eerbiediging van de mensenrechten en naleving van het internationale humanitaire recht door alle partijen in alle omstandigheden een essentiële voorwaarde blijft voor de totstandbrenging van een rechtvaardige en duurzame vrede in het Midden-Oosten en wijst er eens te meer op dat vreedzame, niet-gewelddadige middelen de enige manier zijn om tot een duurzame oplossing voor het conflict tussen Israëli's en Palestijnen te komen;

8. souligne que le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international par l'ensemble des parties et dans toutes les circonstances demeure une condition préalable essentielle à l'instauration d'une paix juste et durable au Moyen‑Orient, et souligne une fois de plus que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à une solution durable au conflit entre Israéliens et Palestiniens;


De essentiële voorwaarde blijft echter de bereidwilligheid van het land om te voldoen aan de specifieke criteria van het draaiboek voor visumliberalisering.

Mais la condition préalable essentielle reste la capacité du pays à respecter les critères spécifiques définis par la feuille de route de libéralisation du régime de visas.


Volledige medewerking met het ICTY blijft een essentiële voorwaarde voor het toetredingsproces op de Westelijke Balkan.

La coopération pleine et entière avec le TPIY reste une condition essentielle du processus d'adhésion des Balkans occidentaux.


Volledige medewerking met het tribunaal blijft een essentiële voorwaarde voor het lidmaatschap van de EU, zoals de Raad in zijn conclusies van 25 oktober 2010 heeft vastgelegd.

La coopération pleine et entière avec le Tribunal reste une condition essentielle de l'adhésion à l'UE, comme l'indiquent les conclusions du Conseil du 25 octobre 2010.


Werken op verschillende niveaus, waarbij administratieve en sectorale grenzen worden doorkruist, blijft een enorme uitdaging maar is een essentiële voorwaarde voor integratie.

Le travail à différentes échelles par–delà les frontières administratives et sectorielles reste un énorme défi à relever, mais il est fondamental pour parvenir à l’intégration.




Anderen hebben gezocht naar : essentiële voorwaarde blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentiële voorwaarde blijft' ->

Date index: 2021-06-09
w