Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estamos » (Néerlandais → Français) :

Estamos hoje a aprovar um pacote de ajuda de 8.308.555 euros do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (“FEG”) a favor da Alemanha, para fazer face às consequências de 1181 despedimentos distribuídos pelos quatro locais de produção da empresa Heidelberger Druckmaschinen AG, em Baden-Württemberg, que opera no sector do fabrico de máquinas de impressão.

(PT) Aujourd’hui, nous approuvons un paquet de 8 308 555 euros d’aide provenant du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation en faveur de l’Allemagne, afin de faire face aux conséquences de 1 181 licenciements effectués par l’entreprise Heidelberger Druckmaschinen, active dans le secteur de la fabrication de machines d’imprimerie, sur ses quatre sites de production au Bade-Wurtemberg.


Estamos hoje a aprovar a mobilização de um pacote de ajuda de um montante global de 1.422.850 euros do FEG a favor da Espanha, Estado que tem sido fortemente afectado pela crise económica mundial e, muito em especial, que tem visto o desemprego crescer acima da média europeia.

(PT) Il s’agit aujourd’hui d’approuver la mobilisation d’un paquet d’aides du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour un montant total de 1 422 850 euros en faveur de l’Espagne, un pays qui a été gravement touché par la crise économique mondiale et qui a notamment vu son taux de chômage augmenter plus rapidement que la moyenne européenne.


Estamos hoje a aprovar um pacote de ajuda de 114.250 euros do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (“FEG”) a favor da Polónia, para fazer face às consequências de 658 despedimentos distribuídos pelos quatro locais de produção da empresa H. Cegielski-Poznań e quatro empresas suas fornecedoras, cuja actividade se desenvolve no fabrico de motores diesel marítimos, na cidades de Poznań e no distrito de Poznań.

(PT) Nous sommes ici aujourd’hui pour adopter une aide d’un montant de 114 250 euros du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) en faveur de la Pologne destinée à permettre au pays de faire face aux conséquences de 658 licenciements dans quatre infrastructures de production de l’entreprise H. Cegielski-Poznań, active dans le fabrication de moteurs marins diesel et chez quatre de ses fournisseurs situés dans la ville et le district de Poznań.


Ao apoiar o desenvolvimento, reforçando as especificidades locais e regionais, e ao garantir a aproximação dos níveis de vida dos cidadãos da União estamos a consolidar o projecto europeu.

En soutenant le développement, en libérant le potentiel local et régional et en atténuant les disparités entre les niveaux de vie des citoyens, nous contribuons à consolider le projet européen.


Nosotros lo creemos así: por eso hemos defendido este instrumento y por eso estamos aquí.

Nous pensons que c’est le cas et c’est la raison pour laquelle nous avons défendu cet instrument et que nous sommes ici.


Nós estamos na Europa e é na Europa que nós nos salvamos ou nos perdemos todos”.

«Nós estamos na Europa e é na Europa que nós nos salvamos ou nos perdemos todos».




D'autres ont cherché : estamos     união estamos     por eso estamos     nós estamos     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estamos' ->

Date index: 2025-01-09
w