Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord inzake het staakt-het-vuren
Bestand
Godsvrede
Staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren-overeenkomst
Wapenstilstand

Vertaling van "eta het staakt-het-vuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

cessez-le-feu [ armistice | trêve ]


akkoord inzake het staakt-het-vuren

accord de cessez-le-feu


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gezamenlijke mededeling komt op een cruciaal moment voor Syrië nu het conflict zijn zesde jaar is ingegaan en de gesprekken in Genève onder de leiding van de VN zijn hervat, ondersteund door een in Astana overeengekomen mechanisme voor een staakt-het-vuren.

La communication conjointe arrive à un moment crucial pour la Syrie; nous en sommes effectivement à la sixième année du conflit et les pourparlers menés à Genève sous l'égide des Nations Unies ont repris, soutenus par un mécanisme de cessez-le-feu instauré à la suite des négociations d'Astana.


Zoals in het oosten van Oekraïne, waar na een opflakkering van het geweld in de maanden juli en augustus sinds 1 september 2016 een hernieuwde naleving van het staakt-het-vuren van kracht is, blijft de toestand in het gebied en omstreken gespannen en onvoorspelbaar.

Une recrudescence de la violence a par ailleurs enflammé l'est de l'Ukraine en juillet et août, avant un retour au respect du cessez-le-feu depuis le 1er septembre 2016.


Het staakt-het-vuren dat sinds februari in voege is na een Russisch-Amerikaanse deal, wordt beter nageleefd door de door de Amerikanen gesteunde oppositie dan door de Russen.

L'accord de cessez-le-feu russo-américain entré en vigueur en février est mieux respecté par l'opposition soutenue par les Américains que par les Russes.


Daarom is het essentieel dat het staakt-het-vuren dat eind februari werd afgesproken gerespecteerd wordt door alle partijen.

C'est pourquoi il est essentiel que toutes les parties respectent le cessez-le-feu convenu à la fin février.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gerespecteerd staakt-het-vuren zal ook toelaten dat er beter humanitaire hulp kan gegeven worden.

Un cessez-le-feu respecté permettra aussi de mieux pouvoir octroyer de l'aide humanitaire.


Om het staakt-het-vuren stabieler te maken is een objectieve monitoring van de situatie noodzakelijk.

Afin de rendre le cessez-le-feu plus stable, un monitoring objectif de la situation est nécessaire.


b) het staakt-het-vuren van de ETA te controleren en te rapporteren.

b) de contrôler le respect du cessez-le-feu par l'ETA et d'en faire rapport.


— « De verklaring door ETA van een permanent, unilateraal en door de internationale gemeenschap controleerbaar staakt-het-vuren, als uitdrukking van de wil om tot een definitief einde te komen van de gewapende activiteit».

— « La déclaration par l'ETA d'un cessez-le-feu permanent, unilatéral et vérifiable par la communauté internationale, comme l'expression de la volonté d'arrêter définitivement son activité militaire».


J. verwijst naar een verklaring van de ETA (Euskadi Ta Askatasuna) van 5 september 2010 om een permanent staakt-het-vuren in te voeren van hun kant, en de internationale gemeenschap oproept dit te komen observeren;

J. se référant à une déclaration faire par l'ETA (Euskadi Ta Askatasuna) le 5 septembre 2010, dans laquelle l'organisation annonce qu'elle instaure, pour sa part, un cessez-le-feu permanent et appelle la communauté internationale à l'observer;


Op 29 maart 2010 stelde mensenrechtenadvocaat Brian Currin uit Zuid-Afrika een internationale verklaring voor in Brussel. Verschillende internationale personaliteiten (Nobelprijswinnaars, gewezen staats- en regeringsleiders en academici gespecialiseerd in conflictoplossing) roepen de Baskische afscheidingsbeweging ETA op tot een staakt-het-vuren en de Spaanse regering tot « een gepast antwoord ».

Le 29 mars 2010, l'avocat sud-africain spécialiste des droits de l'homme, Brian Currin, présenta une déclaration internationale à Bruxelles, dans laquelle plusieurs personnalités internationales (lauréats du prix Nobel de la Paix, des anciens chefs d'État et de gouvernement et des universitaires spécialisés dans la résolution de conflits) appellent le mouvement séparatiste basque ETA à respecter un cessez-le-feu et le gouvernement espagnol à « agir en conséquence ».




Anderen hebben gezocht naar : akkoord inzake het staakt-het-vuren     bestand     godsvrede     staakt-het-vuren     wapenstilstand     eta het staakt-het-vuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eta het staakt-het-vuren' ->

Date index: 2021-02-16
w