Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bio-keurmerk
Biokeurmerk
Biolabel
Biologisch keurmerk
Biologische certificering
Correcte etikettering van goederen waarborgen
Depressieve reactie
Dwangneurose
Eco labelling
Eco-etikettering
Etikettering
Etikettering van biologische producten
Milieu-etikettering
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Richtlijn energie-etikettering
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Voedingswaarde-etikettering

Vertaling van "etikettering evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eco labelling | eco-etikettering | milieu-etikettering

étiquetage environnemental


Richtlijn 2010/30/EU betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten | richtlijn energie-etikettering

directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie | directive sur l'étiquetage énergétique


Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]






correcte etikettering van goederen waarborgen

assurer le bon étiquetage de produits


biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]

certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een drank die bestemd is om als dusdanig of na reconstitutie uit het geconcentreerde of gedehydreerde product te worden verbruikt, evenwel cafeïne bevat in een verhouding van meer dan 150 milligram per liter, bepaalt de wetgeving dat de vermelding « hoog cafeïnegehalte » op de etikettering moet staan, in hetzelfde gezichtsveld als de verkoopbenaming van de drank (14) .

D'autre part, au cas où une boisson destinée à être consommée en l'état ou après reconstitution du produit concentré ou déshydraté, contient de la caféine dans une proportion supérieure à 150 milligrammes par litre, la réglementation stipule que la mention « teneur élevée en caféine » (14) figure sur l'étiquetage dans le même champ visuel que la dénomination de vente de la boisson.


Er is indiener evenwel, wat schapen en geiten betreft, geen vergelijkbare verplichte en facultatieve regeling op Europees niveau bekend naast de algemene identificatieregeling van schapen en geiten bij verordening 21/2004 van de Raad van 17 december 2003, die geen verplichte etikettering naar de consument toe voorziet, doch enkel een officieel traceringssysteem, zodat voor deze diersoorten een nationale etiketteringsregeling wel zou voorzien kunnen worden.

À la connaissance de l'auteur de l'amendement il n'existe cependant pas, au niveau européen, de réglementation obligatoire et facultative similaire pour les ovins et les caprins, à côté du système général d'identification des ovins et des caprins établi par le règlement 21/2004 du Conseil du 17 décembre 2003, qui ne prévoit pas l'obligation d'étiquetage à l'intention du consommateur, mais seulement un système officiel de traçage, si bien que l'on pourrait effectivement prévoir un système d'étiquetage national pour les espèces animales en question.


Er is indiener evenwel, wat schapen en geiten betreft, geen vergelijkbare verplichte en facultatieve regeling op Europees niveau bekend naast de algemene identificatieregeling van schapen en geiten bij verordening 21/2004 van de Raad van 17 december 2003, die geen verplichte etikettering naar de consument toe voorziet, doch enkel een officieel traceringssysteem, zodat voor deze diersoorten een nationale etiketteringsregeling wel zou voorzien kunnen worden.

À la connaissance de l'auteur de l'amendement il n'existe cependant pas, au niveau européen, de réglementation obligatoire et facultative similaire pour les ovins et les caprins, à côté du système général d'identification des ovins et des caprins établi par le règlement 21/2004 du Conseil du 17 décembre 2003, qui ne prévoit pas l'obligation d'étiquetage à l'intention du consommateur, mais seulement un système officiel de traçage, si bien que l'on pourrait effectivement prévoir un système d'étiquetage national pour les espèces animales en question.


Indien een drank die bestemd is om als dusdanig of na reconstitutie uit het geconcentreerde of gedehydreerde product te worden verbruikt, evenwel cafeïne bevat in een verhouding van meer dan 150 milligram per liter, bepaalt de wetgeving dat de vermelding « hoog cafeïnegehalte » op de etikettering moet staan, in hetzelfde gezichtsveld als de verkoopbenaming van de drank (14) .

D'autre part, au cas où une boisson destinée à être consommée en l'état ou après reconstitution du produit concentré ou déshydraté, contient de la caféine dans une proportion supérieure à 150 milligrammes par litre, la réglementation stipule que la mention « teneur élevée en caféine » (14) figure sur l'étiquetage dans le même champ visuel que la dénomination de vente de la boisson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel van de Commissie zou een rechtsvacuüm creëren met betrekking tot de facultatieve etikettering. Zowel de sector als de consumenten hebben evenwel baat bij deze vorm van etikettering, aangezien zij hen nuttige informatie biedt die bijdraagt aan een hogere toegevoegde waarde van de producten.

La proposition de la Commission créerait un vide législatif en matière d'étiquetage facultatif, lequel s'avère bénéfique tant pour ce secteur d'activité que pour les consommateurs, en ce sens qu'il fournit des informations utiles contribuant à accroître la valeur ajoutée présentée par les produits.


De industrie en de consumentenorganisaties beschouwen de richtlijn inzake energie-etikettering (92/75/EEG), die al meer dan vijftien jaar van toepassing is, als een succes. Deze richtlijn verschaft evenwel niet de nodige mechanismen om gelijke tred te houden met de technologische evolutie en de productinnovatie.

La directive sur l'étiquetage énergétique (92/75/CEE), en vigueur depuis plus de quinze ans, est considérée comme une réussite par l'industrie et les organisations de consommateurs, même si elle ne prévoit pas de mécanismes permettant de suivre l'évolution technique et l'innovation des produits.


Het betreft aanpassingen van de bepalingen met betrekking tot indeling en etikettering, teneinde deze te laten aansluiten bij de 'hoofdverordening' inzake indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, zonder er evenwel nieuwe elementen aan toe te voegen.

Elles adaptent les dispositions concernant la classification et l'étiquetage, afin qu'elles correspondent au règlement "principal" sur la classification, l'étiquetage et l'emballage des substances et des mélanges, sans ajouter d'autres éléments.


Het betreft hoofdzakelijk aanpassingen van de bepalingen met betrekking tot indeling en etikettering, teneinde deze te laten aansluiten bij de "hoofdverordening" inzake indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, zonder er evenwel nieuwe elementen aan toe te voegen.

Elles visent principalement à adapter les dispositions relatives à la classification des substances prévues par les six directives en les alignant sur le règlement "principal" relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, sans ajouter d'autres éléments.


De Europese consument heeft evenwel recht op behoorlijke informatie over wat er zich in levensmiddelen bevindt, en daarom moet betrouwbare informatie een van de belangrijkste doelstellingen van de Europese wetgeving inzake etikettering en traceerbaarheid van GGO's zijn.

Le consommateur européen a toutefois le droit d'être dûment informé du contenu de toute denrée alimentaire et une information fiable doit être l'un des principaux objectifs de la réglementation communautaire concernant l'étiquetage et la traçabilité des OGM.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat de merken die de inschrijvingsnummers 079770 en 156975 dragen en waarvan het « Belgisch Comité voor de etikettering der textielwaren » afgekort « Etitex », houder is, collectieve merken zijn (kopie van de inschrijvingen in bijlage).

Il est à noter cependant que les marques portant les numéros d'enregistrement 079770 et 156975, détenues par le « Comité belge de l'étiquetage des textiles » en abrégé « Etitex », sont des marques collectives (copie des enregistrements en annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etikettering evenwel' ->

Date index: 2023-02-24
w