Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etnische en religieuze gemeenschappen hierbij ruimschoots » (Néerlandais → Français) :

Ik ben ervan overtuigd dat het essentieel is om de religieuze gemeenschappen hierbij actief te betrekken.

J’ai la ferme conviction que la participation active des communautés religieuses est indispensable à la réussite de cette entreprise.


In de jaren negentig is het aantal vluchtelingen toegenomen, vooral vanwege de etnische en religieuze conflicten en de botsingen tussen gemeenschappen.

Les années nonante ont vu une augmentation du nombre de réfugiés, notamment en raison de conflits ethniques et d'affrontements communautaires et religieux.


In de jaren negentig is het aantal vluchtelingen toegenomen, vooral vanwege de etnische en religieuze conflicten en de botsingen tussen gemeenschappen.

Les années nonante ont vu une augmentation du nombre de réfugiés, notamment en raison de conflits ethniques et d'affrontements communautaires et religieux.


herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de historische, religieuze, spirituele en cult ...[+++]

réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions historiques, religieuses, spiritue ...[+++]


Essentieel hierbij is dat het vrijwilligerswerk een ontmoetingsplaats is die leidt tot sociale contacten, tot participatie van mensen ongeacht hun achtergrond op niveau van hun opleiding, gender, sociale positie, etnische en/of religieuze achtergrond».

La pierre angulaire de cet édifice est le lieu de rencontre que constitue le volontariat et qui permet de nouer des contacts sociaux, d'encourager la participation de personnes diverses, sans distinction de vécu, de niveau de formation, de sexe, de position sociale, d'origine ethnique ni de convictions religieuses».


Essentieel hierbij is dat het vrijwilligerswerk een ontmoetingsplaats is die leidt tot sociale contacten, tot participatie van mensen ongeacht hun achtergrond op niveau van hun opleiding, gender, sociale positie, etnische en/of religieuze achtergrond».

La pierre angulaire de cet édifice est le lieu de rencontre que constitue le volontariat et qui permet de nouer des contacts sociaux, d'encourager la participation de personnes diverses, sans distinction de vécu, de niveau de formation, de sexe, de position sociale, d'origine ethnique ni de convictions religieuses».


Van doorslaggevend belang voor een sterker engagement van de EU zijn in dit verband de veiligheidssituatie in het land en het respect voor de verschillende etnische en religieuze gemeenschappen in het politieke proces.

Dans ce contexte, le respect des composantes ethniques et confessionnelles dans le processus politique et la sécurité constituent les facteurs déterminants d'un engagement accru de l'UE.


Door verschillende deskundigen is erop gewezen dat in veel etnische en religieuze gemeenschappen op grote schaal informeel geld wordt ingezameld en dat het moeilijk is om toezicht te houden op deze middelen.

[.] Un certain nombre d’experts ont insisté sur l’importance des systèmes informels de collecte d’espèces dans de nombreuses communautés ethniques ou religieuses, ainsi que sur les difficultés rencontrées pour les contrôler avec précision.


De Europese Unie is zich bewust van het etnisch aspect van het geweld en roept de Ethiopische regering op met de traditionele leiders, de niet-gouvernementele organisaties en de lokale religieuze gemeenschappen samen te werken om een eind te maken aan de geschillen tussen de Anuak en de bewoners van de hooglanden en het vertrouwen en de stabiliteit in Gambela te herstellen.

L'Union européenne est conscience de la dimension ethnique de la violence et invite le gouvernement éthiopien à coopérer avec les chefs coutumiers, les organisations non gouvernementales et les communautés religieuses locales afin de mettre un terme aux divisions entre les Anuaks et les peuples des hauts plateaux et de rétablir la confiance et la stabilité dans la région de Gambela.


In de resolutie wordt elke uiting van religieuze onverdraagzaamheid en aansporing tot geweld tegen personen of gemeenschappen op grond van etnische oorsprong of religieuze overtuiging zonder voorbehoud veroordeeld.

La résolution condamne sans réserve toute manifestation d'intolérance religieuse et d'incitation à la violence à l'encontre de personnes ou de communautés sur la base de l'origine ethnique ou de la conviction religieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etnische en religieuze gemeenschappen hierbij ruimschoots' ->

Date index: 2025-02-25
w