Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Beslissing alvorens recht te doen
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vonnis
Maatregel alvorens recht te doen
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «eu alvorens definitief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement




vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De impact op internationale akkoorden Zoals gezegd blijft het VK op dit moment een lidstaat van de EU. Alvorens definitief de EU te verlaten, moet eerst de procedure van artikel 50 van het EU-verdrag worden geactiveerd die minstens twee jaar zal duren, maar deze periode kan eventueel verlengd worden.

- L'impact sur les accords internationaux Comme il est dit ci-dessus, le R-U reste un État membre de l'UE. Avant de quitter l'UE de façon définitive, il doit d'abord activer la procédure de l'article 50 du traité sur l'UE qui durera au moins deux ans, mais cette période pourrait être prolongée.


29. neemt met verbazing kennis van het feit dat de Commissie de voorstellen inzake de herziening van de afvalwetgeving en van de wetgeving inzake de transparantie van de gezondheidswetgeving heeft ingetrokken; neemt met zorg kennis van de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is het voorstel inzake vermindering van nationale emissies te wijzigen, zonder dat de Commissie verdere details ter zake geeft; betreurt dat het voorstel om genoemde wetgeving in te trekken werd gedaan zonder overlegging van gegevens of een analyse ter onderbouwing van dit voorstel en zonder voorafgaande raadpleging van de medewetgevers of belanghebbenden; herinnert aan de toezegging van de Commissie, zoals neergelegd in het Werkprogramma 2015, om de ziensw ...[+++]

29. constate avec étonnement que la Commission a retiré les propositions de révision de la législation relative aux déchets et de la législation concernant la transparence en matière de santé; constate avec inquiétude que la Commission a annoncé son intention de modifier la proposition concernant la réduction des émissions nationales de polluants sans donner plus de précisions; déplore que la proposition des deux retraits ait été annoncée sans présenter aucune analyse ni aucun élément probant permettant de les justifier et que les colégislateurs et les parties prenantes n'aient pas été consultés; souligne l'engagement annoncé par la C ...[+++]


Naar Nederlands recht beschikt de rechter, indien hij vaststelt dat aan een besluit één of meer gebreken kleven, over de mogelijkheid om een tussenuitspraak te doen, waarbij hij aangeeft wat die gebreken zijn en hij het bestuursorgaan in de gelegenheid stelt die gebreken te herstellen alvorens definitief uitspraak te doen in het geschil.

En droit néerlandais, si le juge constate qu'une décision est entachée d'un ou de plusieurs vices, il a la faculté de rendre un jugement interlocutoire, par lequel il précise quels sont ces vices et donne la possibilité à l'autorité administrative de les réparer avant de se prononcer définitivement sur le contentieux.


Naar Nederlands recht beschikt de rechter, indien hij vaststelt dat aan een besluit één of meer gebreken kleven, over de mogelijkheid om een tussenuitspraak te doen, waarbij hij aangeeft wat die gebreken zijn en hij het bestuursorgaan in de gelegenheid stelt die gebreken te herstellen alvorens definitief uitspraak te doen in het geschil.

En droit néerlandais, si le juge constate qu'une décision est entachée d'un ou de plusieurs vices, il a la faculté de rendre un jugement interlocutoire, par lequel il précise quels sont ces vices et donne la possibilité à l'autorité administrative de les réparer avant de se prononcer définitivement sur le contentieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is om op deze bezorgdheden te antwoorden dat het compromis van februari was om te wachten op het goede verloop van de verkiezingen alvorens definitief de sancties te af te schaffen die de diamanten van Marange treffen.

C’est pour répondre à leurs inquiétudes que le compromis de février dernier a été d’attendre la bonne tenue des élections avant de supprimer définitivement les sanctions qui frappent les diamants de Marange.


Alvorens definitief te worden benoemd, beantwoordt de door de raad van bestuur geselecteerde kandidaat de vragen van de leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie en van de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement.

Avant sa nomination, le candidat sélectionné par le comité directeur répond aux questions qui lui sont posées par les membres de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie et de la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen.


7. herhaalt zijn voorstel dat het Bureau meer witboeken over beleidskwesties van algemeen belang zou moeten verspreiden onder alle leden, zodat de fracties hierover ten gronde van gedachten kunnen wisselen alvorens een definitief besluit wordt genomen;

7. renouvelle sa proposition que le Bureau fasse circuler parmi tous les députés davantage de livres blancs sur les questions politiques d'intérêt général de sorte qu'ils puissent être abondamment discutés au sein des groupes politiques avant qu'une décision définitive ne soit prise;


Daarom steunt de meerderheid van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij het Commissievoorstel om tijdens een overgangsperiode het systeem van de tariefcontingenten te handhaven alvorens definitief tot het “tariff only”-stelsel over te gaan.

En conséquence, la majorité du groupe ELDR soutient la proposition de la Commission de maintenir un système de contingents tarifaires pendant une période transitoire, avant de passer définitivement au système "tariff only".


In tegenstelling tot zijn bewering dat de minister beloofd heeft om al bij de eerstvolgende begrotingscontrole geld vrij te maken voor de maatregel, heeft de minister gezegd dat hij dit voorstel genegen is en bereid is om het voor te leggen aan de procedure van begrotingscontrole, alvorens definitief een beslissing te kunnen nemen.

Contrairement à son affirmation selon laquelle le ministre a promis de dégager des fonds à cet effet dès le prochain contrôle budgétaire, le ministre s'est dit favorable à cette proposition et disposé à la soumettre à la procédure du contrôle budgétaire avant de pouvoir prendre une décision.


Alvorens definitief in werking te treden, moeten de teksten nog worden goedgekeurd door de directeur-generaal van de Algemene Directie Gerechtelijke en Federale Politie.

Avant d'entrer en vigueur, ces textes doivent encore être approuvés par la Direction générale de la Police judiciaire et fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu alvorens definitief' ->

Date index: 2022-06-29
w