Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Neventerm
Rouwreactie
Snel voort doen gaan

Vertaling van "eu meent voorts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Brotcorne meent voorts dat men niet uit het oog mag verliezen dat artikel 394, §§ 1 en 2, van het WIB 1992 thans niet van toepassing is op de belastingschuld die betrekking heeft op de inkomsten van vóór en na de periode van het huwelijk, noch op de niet-inkomstengerelateerde belastingen zoals bijvoorbeeld de verkeersbelasting.

M. Brotcorne pense aussi qu'il faut être attentif au fait que dans sa rédaction actuelle, l'article 394, §§ 1 et 2, CIR 1992, n'est pas applicable aux dettes fiscales qui ont trait à des revenus antérieurs ou postérieurs à la période du mariage ainsi qu'aux impôts qui ne sont pas directement liés à des revenus, comme la taxe de circulation.


De vorige spreker meent voorts dat artikel 4 minder omslachtig kon worden geformuleerd.

Le préopinant estime en outre que l'article 4 aurait pu être formulé de manière plus succincte.


De heer D'Hooghe meent voorts dat het ontwerp niet coherent is met de wet van 7 mei 1999.

M. D'Hooghe estime ensuite que le projet n'est pas en concordance avec la loi du 7 mai 1999.


Het lid meent voorts dat er geen logica zit in de nieuwe indeling van de kantons.

La même membre estime par ailleurs que la nouvelle répartition des cantons n'est pas logique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij meent voorts dat in het amendement, wat de begripsomschrijving betreft, terecht wordt verwezen naar de wetgeving betreffende de veiligheid van speelgoed, teneinde elke discussie op dit vlak te vermijden.

Il estime également que c'est à juste titre que l'on fait référence dans l'amendement, en ce qui concerne la définition du concept, à la législation relative à la sécurité des jouets, et ce, afin d'éviter toute discussion en la matière.


wijst op het evaluatierapport van de VN van 15 mei 2015 over handhavings- en bijstandsinspanningen ter bestrijding en voorkoming van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik door VN- en aanverwant personeel bij vredeshandhavingsoperaties; meent dat de AU, de VN, de EU en de lidstaten uiterst waakzaam moeten zijn voor dergelijke criminele feiten en dringt erop aan dat strenge disciplinaire en justitiële maatregelen worden genomen en dat alle mogelijke inspanningen worden gedaan om dergelijke misdaden te voorkomen; pleit voorts voor passende oplei ...[+++]

prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire montre de la plus grande vigilance en ce qui concerne ces crimes et réclame l'application des procédures disciplinaires et judiciaires les plus rigoureuses ainsi que des efforts appliqués pour empêcher que de tels ...[+++]


Het Verenigd Koninkrijk meent voorts dat de Commissie moet nagaan in hoeverre compenserende maatregelen noodzakelijk zijn; voorkomen moet worden dat er stappen worden ondernomen die RMG direct of indirect zouden hinderen bij het leveren van de universele dienst.

En ce qui concerne les mesures compensatoires, le Royaume-Uni maintient qu’il convient que la Commission établisse dans quelle mesure ce principe devrait être appliqué afin d’éviter toute action susceptible d’entraver, directement ou indirectement, l’exécution du service universel par RMG.


verzoekt de lidstaten rekening te houden met de specifieke behoeften van vrouwelijke immigranten op het gebied van gezondheidszorg en met name te garanderen dat hun gezondheidsstelsels over passende vertaalvoorzieningen beschikken; is van mening dat de gezondheidsstelsels scholingsinitiatieven moeten ontplooien om artsen en ander medisch personeel in staat te stellen een interculturele aanpak te hanteren op basis van de herkenning en eerbiediging van de verscheidenheid en de gevoeligheden van mensen afkomstig uit verschillende geografische regio's; meent voorts dat er prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen ...[+++]

invite les États membres à s'interroger sur les besoins spécifiques de protection de la santé des femmes migrantes, en mettant plus particulièrement l'accent sur la garantie de l'offre, par les structures sanitaires, des services de médiation linguistique nécessaires; estime que, dans ces structures, des initiatives doivent être entreprises en matière de formation, visant à inculquer aux médecins et aux autres intervenants une approche interculturelle, basée sur la reconnaissance et le respect de la diversité et de la sensibilité des personnes, et tenant compte de la zone géographique dont elles proviennent; estime en outre qu'il convi ...[+++]


Voorts meent de Ministerraad dat de eventuele verschillende behandeling die de verzoekende partij aanklaagt, niet voortvloeit uit het krachtens de bestreden bepaling ingevoegde artikel 139bis, doch wel uit de reeds eerder bestaande bepalingen van artikel 140, § 1, derde lid, van de ziekenhuiswet.

Le Conseil des ministres ajoute que l'éventuel traitement distinct dénoncé par la partie requérante ne découle pas de l'article 139bis inséré par la disposition entreprise, mais bien des dispositions préexistantes de l'article 140, § 1, alinéa 3, de la loi sur les hôpitaux.


Voorts meent de Ministerraad dat het criterium van onderscheid, namelijk het geslacht van de persoon met wie de overlevende ouder gaat samenwonen, objectief is.

Le Conseil des ministres estime par ailleurs que le critère de distinction, à savoir le sexe de la personne avec laquelle le parent survivant va cohabiter, est objectif.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     katalyseren     rouwreactie     snel voort doen gaan     eu meent voorts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu meent voorts' ->

Date index: 2023-12-09
w