Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu wij zweedse conservatieven houden » (Néerlandais → Français) :

− (SV) Wij, Zweedse conservatieven, zijn het eens met het in het verslag geschetste beeld van het probleem.

(SV) Nous, conservateurs suédois, sommes d’accord avec le tableau du problème que dresse le rapport.


− (SV) Stemverklaring: de Zweedse conservatieven stemden op woensdag 23 november 2010 voor het verslag (A7-0252/2010) over de civielrechtelijke, handelsrechtelijke, familierechtelijke en internationaal-privaatrechtelijke aspecten van het actieplan tot uitvoering van het programma van Stockholm.

– (SV) Explication de vote: le 23 novembre 2010, les conservateurs suédois ont voté pour le rapport (A7-0252/2010) sur les composantes en droit civil, droit commercial, droit de la famille et droit international privé du plan d’action mettant en œuvre le programme de Stockholm.


Aangevoerde middelen: schending van regel 50, lid 1, van verordening nr. 2868/95 van de Commissie en artikelen 76, 8 en 8, lid 2, sub c, van verordening nr. 207/2009 van de Raad, aangezien de kamer van beroep (i) geen gebruik heeft gemaakt van haar recht om de feiten ambtshalve te onderzoeken en rekening te houden met feiten die het resultaat van de oppositie waarschijnlijk kunnen beïnvloeden; (ii) blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door „Pierre Robert” niet als een algemeen bekend merk te beschouwen; (iii) haar verplichtingen niet is nagekomen door geen rekening te houden ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «Pierre Robert» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considération les éléments de preuve (joints en Annexe 1) en rapport avec l’introduction de l’opposition; et iv) n’a pas accepté le certificat ém ...[+++]


Aangevoerde middelen: schending van regel 50, lid 1, van verordening nr. 2868/95 van de Commissie en artikelen 76, 8 en 8, lid 2, sub c, van verordening nr. 207/2009 van de Raad, aangezien de kamer van beroep (i) geen gebruik heeft gemaakt van haar recht om de feiten ambtshalve te onderzoeken en rekening te houden met feiten die het resultaat van de oppositie waarschijnlijk kunnen beïnvloeden; (ii) blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door „PIERRE ROBERT” niet als een algemeen bekend merk te beschouwen; (iii) haar verplichtingen niet is nagekomen door geen rekening te houden ...[+++]

Moyens invoqués: Violation de la règle 50, paragraphe 1, du règlement no 2868/95 de la Commission, et des articles 76, paragraphe 8, et 8, paragraphe 2, sous c), du règlement no 207/2009 du Conseil, en ce que la chambre de recours: i) a négligé son droit d’examiner d’office les faits et de prendre en compte des faits qui seraient apparemment susceptibles d’affecter le résultat de l’opposition; ii) a commis une erreur en droit en ne considérant pas la marque «PIERRE ROBERT» comme une marque renommée; iii) a omis de prendre en considération les éléments de preuve (joints en Annexe 1) en rapport avec l’introduction de l’opposition; et iv) n’a pas accepté le certificat ém ...[+++]


Als Zweedse conservatieven hebben wij hard gewerkt om dit compromis tot stand te brengen, zowel in de Raad als hier in het Europees Parlement.

En tant que conservateurs suédois, nous avons travaillé dur pour présenter ce compromis, à la fois au Conseil et ici, au Parlement européen.


Alle partijen beloofden dat ze zich ervoor zouden inspannen dat deze kwesties strikt nationale wetgevingsterreinen zouden blijven, zonder inmenging van de EU. Wij Zweedse conservatieven houden vast aan deze belofte aan de Zweedse kiezers.

Tous les partis ont promis d’œuvrer pour que ces questions restent des domaines de législation strictement nationaux, sans interférence de l’UE.


Wij Zweedse conservatieven delen de Zweedse visie op het recht op abortus en het homoseksuele partnerschap, maar wij hebben uit respect voor andere EU-landen gestemd tegen die delen van het verslag-Brok waarin eisen worden gesteld inzake een nieuwe abortus- en partnerschapswetgeving in Polen.

Nous, les modérés suédois, partageons les vues suédoises sur les droits à l’avortement et les partenariats homosexuels mais, par respect pour d’autres pays de l’UE, nous avons voté contre la partie du rapport Brok exigeant une nouvelle législation sur l’avortement et les partenariats en Pologne.


maatregelen te nemen. In dit verband juicht de Europese Raad het voornemen van de Zweedse regering toe om in Stockholm een internationale conferentie te houden teneinde kennis over de Holocaust te verspreiden.

européen se félicite que le gouvernement suédois envisage d'organiser une conférence internationale à Stockholm pour faire mieux connaître l'holocauste.


De tweede verbintenis betreffende het afzien van hun (bijzondere) rechten op transponders op de Zweedse satellietpositie zal op de korte termijn geen effect hebben, daar de partijen de controle houden over (. . .) van in totaal tien transponders op deze positie.

Le deuxième engagement (abandon par les parties de leurs droits de premier refus) concernant les répéteurs placés sur la position satellitale suédoise ne produira aucun effet à court terme dans la mesure où les parties continueront à contrôler [. . .] des dix répéteurs situés sur cette position.


De Belgische, de Deense, de Zweedse, de Nederlandse en de Oostenrijkse delegatie spraken zich, zonder daarmee iets af te willen doen aan hun bereidheid tot zo'n aanpak, uit voor de vaststelling van een maximale afstand waarover slachtdieren mogen worden vervoerd, alsmede, voor andere dieren, van een maximumaantal opeenvolgende reisetappes, waarbij met name de Zweedse en de Deense delegatie het noodzakelijk achtten meer rekening te houden met het dierenwelzijn, en hiertoe te bevorderen dat dieren geslacht worden in de buurt van de plaa ...[+++]

Les délégations belge, danoise, suédoise, néerlandaise et autrichienne sans remettre en cause leur disponibilité à l'égard d'une telle approche, se sont prononcées pour une définition d'une limite maximale pour le transport des animaux de boucherie et pour un plafonnement des séquences de transport pour les autres types d'animaux, les délégations suédoise et danoise en particulier, soulignant la nécessité d'une meilleure prise en compte du bien-être animal en privilégiant un abattage des animaux à proximité du lieu d'élevage, ainsi que le transport de viandes au lieu du transport d'animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu wij zweedse conservatieven houden' ->

Date index: 2024-01-26
w