Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-acquis goede vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Beide landen boeken goede vooruitgang en liggen op schema om de vereiste aanpassing van de wetgeving te voltooien, maar moeten verdere inspanningen leveren om voldoende bestuurlijke en juridische capaciteit te ontwikkelen met het oog op een degelijke tenuitvoerlegging van het acquis.

Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.


Hoewel er heel goede vooruitgang is geboekt met de omzetting van het "acquis communautaire" in de Tsjechische Republiek, zijn er slechts langzaam maatregelen voor de implementatie en het toezicht op de naleving uitgewerkt.

Bien que d'excellents progrès aient été réalisés par la république tchèque dans la transposition de l'acquis, l'élaboration de véritables mesures de mise en oeuvre et d'application a été lente.


Wat het Protocol Nr. 15 ter wijziging van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden betreft, verneem ik dat de technisch bevoegde administratie goede vooruitgang maakt met de voorbereiding van het ratificatiedossier en dit eerlang zal overmaken aan Buitenlandse Zaken.

En ce qui concerne le Protocole 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, j'apprends que l'administration techniquement compétente a fait des progrès dans la préparation du dossier de ratification et le fera suivre sous peu.


1. Dat die vooruitgang ten dienste van de gezondheid wordt gesteld, is natuurlijk een goede zaak.

1. Le fait que le progrès soit mis au service de la santé est évidemment une excellente chose.


We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.

Nous devons vérifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms.


Het werk van CFS zal uitgevoerd worden door middel van drie onderling verbonden functies: beleidsconvergentie, delen van lessen en goede praktijken én het gebruik van het CFS platform voor de evaluatie van de vooruitgang inzake nutritie.

Le travail du CSA sera mis en oeuvre à travers trois fonctions interdépendantes: la convergence des politiques, le partage des leçons apprises et les bonnes pratiques et l'utilisation de la plate-forme de FSC pour évaluer les progrès en matière de nutrition.


Het onderhandelingsteam boekt gestage vooruitgang in de omzetting van het acquis van de Unie op basis van een duidelijk en politiek voldoende gedragen actieplan.

L'équipe de négociations enregistre des progrès constants dans la transposition de l'acquis de l'Union sur base d'un plan d'action qui a suffisamment de soutien politique.


Kroatië heeft goede vooruitgang geboekt op het gebied van de informatiemaatschappij en de media en heeft een hoge mate van aanpassing van de wetgeving aan het acquis bereikt.

La Croatie a bien progressé dans le domaine de la société de l'information et des médias et a atteint un niveau élevé d'alignement sur l'acquis.


Er is goede vooruitgang geboekt op het gebied van statistiek, waarvoor de aanpassing van de wetgeving aan het acquis in het algemeen vergevorderd is.

Des progrès satisfaisants ont été relevés dans le domaine des statistiques, dans lequel l’alignement général sur l’acquis est avancé.


Er kan goede vooruitgang worden gemeld op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, waarvoor de wetgeving in hoge mate is aangepast aan het acquis.

Des progrès satisfaisants ont été constatés dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, où le niveau général d'alignement sur l'acquis a progres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-acquis goede vooruitgang' ->

Date index: 2021-09-26
w