Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting maken voor financiële behoeften
Begroting opmaken voor financiële behoeften
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Opstellen van de begroting
Tardief
Voorontwerp van de begroting
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «eu-begroting komt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]




kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]






directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

cer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


begroting maken voor financiële behoeften | begroting opmaken voor financiële behoeften

établir un budget en fonction de besoins financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting zijn het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling van bijzonder belang, maar ook aan het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling en aan andere onderdelen van de communautaire begroting komt een belangrijke rol toe.

Aux fins de la plateforme européenne contre la pauvreté et l’exclusion sociale, le Fonds social européen et le Fonds européen de développement régional revêtent une importance particulière; le Fonds européen agricole pour le développement rural ainsi que d’autres instruments budgétaires de l’Union ont aussi un rôle significatif à jouer.


Deze begroting komt tot stand met de hulp van iedere operationeel commandant.

Celui-ci est élaboré avec l’appui de chaque commandant d’opération.


Wat de ontvangsten van de agentschappen betreft: het zou regel moeten worden dat de subsidie - althans ten dele - ten laste van de algemene begroting komt om de openbare dienstverleningstaak van de agentschappen te benadrukken.

S'agissant des recettes des agences, l'élément de la subvention -au moins partielle- à la charge du budget général mériterait d'être généralisé afin de mettre en valeur la mission de service public des agences de régulation.


Overwegende dat deze financiering ten laste van de OVAM-begroting komt;

Considérant que ce financement est pris en charge par le budget de la Société publique des Déchets de la Région flamande ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roemenie heeft een nationaal programma opgestart voor thermische renovatie van torenflats; 34% van de financiering komt uit de nationale begroting, 33% is afkomstig van lokale overheden en 33% komt uit onderhoudsgelden van woonverenigingen.

La Roumanie a lancé un programme national de réhabilitation thermique des immeubles de logement à plusieurs étages, financé à 34% par le budget national, à 33% par les autorités locales et à 33% par les fonds de maintenance des associations de résidents.


12. benadrukt wat het EASA betreft dat meer dan twee derde van de uitgaven van het agentschap worden gefinancierd met door het bedrijfsleven betaalde vergoedingen en heffingen, en dat daarom niet mag worden bezuinigd op het aantal personeelsleden dat zich met certificering bezighoudt, aangezien dit personeel niet ten laste van de EU-begroting komt en geen enkel gevolg voor die begroting heeft;

12. souligne, en ce qui concerne l'AESA, que plus des deux tiers des dépenses de l'agence sont couvertes par les redevances et les taxes imposées à l'industrie et que, par conséquent, il ne convient pas de réduire le personnel chargé de la certification AESA, qui ne relève pas du budget de l'Union et qui n'a aucune incidence sur ce budget;


De begroting komt niet tegemoet aan de verwachtingen van jongeren, schoolkinderen en studenten als we kijken naar de financiële steun voor uitwisselingsprogramma’s voor jongeren, de toegang tot onderwijs en de mogelijkheid om in het buitenland te studeren.

Le budget ne répond pas aux attentes des jeunes, écoliers ou étudiants, s’agissant du soutien financier aux échanges de jeunes et de l’accès à l’éducation et aux études à l’étranger.


Daarom is het absoluut essentieel dat er in de toekomst een fundamentele herziening van de begroting komt.

C’est pourquoi une révision fondamentale du budget est, à l’avenir, absolument essentielle.


Deze helft van de begroting komt dan eindelijk onder bereik van het Parlement en ik kan u zeggen, ik kijk daarnaar uit.

Cette partie du budget va enfin être à la portée du Parlement, et je m’en réjouis, je peux vous le dire.


19. herhaalt zijn verzoek om verlaging van de administratieve uitgaven, aangezien het van mening is dat het negentien jaar geleden berekende vaste bedrag niet meer beantwoordt aan het huidige niveau van de activiteiten, te meer daar een niet onaanzienlijk deel van de administratieve uitgaven in verband met de EGKS-activiteiten ten laste van de algemene begroting komt;

19. réitère sa demande de réduction des dépenses administratives, estimant que le montant du forfait calculé il y a 19 ans n'est plus adapté au niveau actuel d'activités, d'autant qu'une partie non négligeable des dépenses administratives résultant des activités CECA est imputée au budget général;


w