Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-bronnen nooit voldoende " (Nederlands → Frans) :

7. merkt op dat de hoeveelheid duurzame biomassa uit EU-bronnen nooit voldoende zal zijn om te voorzien in de huidige vraag naar energie en om het groeiende en concurrerende gebruik van biomassa te dekken, en dat de EU daarom steeds afhankelijker zal worden van invoer uit ontwikkelingslanden, waar de exploitatie van biomassa een grote uitdaging is op het gebied van governance, bijvoorbeeld wat bosbescherming en duurzaam bosbeheer betreft, zodat het moeilijk wordt te voldoen aan de duurzaamheidscriteria en -maatregelen van de EU voor ingevoerde biomassa en om de tenuitvoerlegging hiervan via monitoring en evaluatie te controleren; benadr ...[+++]

7. fait observer que la quantité de biomasse durable provenant de sources de l'Union ne sera jamais suffisante pour répondre à la demande énergétique actuelle et aux utilisations croissantes et concurrentes de biomasse, et que l'Union sera donc de plus en plus dépendante des importations en provenance de pays en développement, où l'exploitation de la biomasse représente un problème majeur en termes de gouvernance, comme dans le cas de la préservation des forêts et de la gestion durable des ressources forestières, ce qui entrave le respect des critères de durabilité et des mesures de l'Union relatives à l'importation de la biomasse tout a ...[+++]


Voorts herinnert spreker eraan dat de discussie over de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen nooit in dat perspectief is gevoerd.

L'intervenant rappelle ensuite que la discussion sur la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistes n'a jamais été menée dans cette perspective.


Voorts herinnert spreker eraan dat de discussie over de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen nooit in dat perspectief is gevoerd.

L'intervenant rappelle ensuite que la discussion sur la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistes n'a jamais été menée dans cette perspective.


Om de internationale strijd tegen HIV en aids te doen slagen, zijn een aantal elementen onmisbaar : volgehouden wetenschappelijk onderzoek, zekerheid over de beschikbare middelen, maar vooral politieke wil. Zonder politieke wil zullen de twee eerste voorwaarden nooit voldoende worden gerealiseerd.

Pour lutter efficacement contre le VIH/sida au niveau international, plusieurs élements sont indispensables: une continuité dans la recherche scientifique, un financement garanti mais surtout une volonté politique car sans volonté politique, les deux premiers éléments ne pourront jamais se concrétiser totalement.


Anderzijds kan men er nooit voldoende nadruk op leggen dat de administratieve maatregelen slechts een deel van de problemen oplossen.

Par ailleurs, on n'insistera jamais assez sur le fait que les mesures administratives ne règlent qu'une partie seulement des problèmes.


Over het loon zijn de gegevens die door de officiële statistieken geleverd worden nooit voldoende omdat de extralegale voordelen daar niet in vervat zitten.

En ce qui concerne les salaires, les données qui sont fournies en vue de l'établissement de statistiques officielles sont toujours insuffisantes parce qu'elles ne contiennent pas les avantages extra-légaux.


O. overwegende dat er in de afgelopen twee decennia regelmatig verkiezingen zijn gehouden in Mali, en overwegende dat het land vóór de staatsgreep beschouwd werd als een toonbeeld van democratie in Afrika, hoewel de economie van het land nooit voldoende op gang kwam om jonge mensen een betere toekomst te bieden (velen van hen werden gedwongen te migreren) of de levensstandaard van de bevolking als geheel te verhogen;

O. considérant qu'au cours des vingt dernières années, des élections se sont tenues de manière régulière au Mali et qu'avant le coup d'État, le pays était considéré comme un exemple de réussite pour la démocratie en Afrique, même si le pays n'a jamais enregistré de progrès économiques suffisants pour permettre à ses jeunes de bénéficier d'un avenir meilleur (bon nombre d'entre eux étaient au contraire contraints à l'exil) ou pour améliorer les conditions de vie de la population en général;


Wel, twee dingen: ten eerste kan men nooit voldoende voorbereid zijn op natuurrampen en op al hetgeen daarmee gepaard gaat, en ten tweede is kernenergie nooit 100 procent veilig.

Deux choses: premièrement, qu’on n’est jamais suffisamment préparé aux catastrophes naturelles ou aux combinaisons de catastrophes naturelles et, deuxièmement, que l’énergie nucléaire n’est jamais totalement sûre.


Eén rentetarief zou nooit hebben gepast bij al die verschillende landen en u hebt er nooit voldoende publieke steun voor gehad.

Un taux d’intérêt unique n’a jamais pu convenir à tous ces différents pays, et vous n’avez jamais bénéficié d’un véritable soutien public.


Maar voor de EU is het nooit voldoende om het gewoon voor iedereen beschikbaar te maken.

Cependant, mettre les choses à disposition n’est jamais suffisant pour cette institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-bronnen nooit voldoende' ->

Date index: 2022-05-10
w