Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-burger voelt gemiddeld " (Nederlands → Frans) :

Uit een recente Eurobarometerenquête blijkt dat 42 % van de Britten zich EU-burger voelt (gemiddeld is dit 59 % van de burgers in alle lidstaten).

Un récent sondage Eurobaromètre montre que 42 % des Britanniques se sentent «citoyens de l’UE» (contre 59 % des Européens en moyenne).


1. a) Hieronder vindt u per Gewest en per nationaliteitsgroep (Belg, EU-burger en niet-EU-burger) het gemiddeld aantal kalenderdagen waarin een leefloon werd toegekend voor een persoon die in de loop van 2015 nog een leefloon kreeg. b) Hieronder vindt u per Gewest en per nationaliteitsgroep de verdeling van het aantal personen naargelang ze minder dan één jaar, tussen de één en twee jaar, tussen de twee en vijf jaar en meer dan vijf jaar een leefloon ontvingen.

1. a) Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez ventilé par Région et par groupe de nationalités (Belges, citoyens de l'UE et étrangers hors UE) le nombre moyen de jours calendrier pendant lesquels un revenu d'intégration sociale a été octroyé pour une personne qui percevait un revenu d'intégration encore au cours de l'année 2015. b) Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez ventilé par Région et par groupe de nationalités la répartition du nombre de personnes bénéficiaires d'un revenu d'intégration pendant moins d'un an, pendant un à deux ans, pendant deux à cinq ans et pendant plus de cinq ans.


De Europese Unie en haar lidstaten steunen verschillende internationale initiatieven om een oplossing te vinden voor de oorlog in Syrië. Dat is de enige mogelijkheid om op termijn de hele bevolking, de minderheden inbegrepen, te beschermen. In Irak zal, na de verdwijning van Daesh, een langdurige bescherming moeten worden verzekerd door het uitvoeren van het inclusiviteitsbeginsel: Irak moet een staat worden waar elke burger zich thuis voelt en gelijk wordt behandeld.

L'UE et ses États membres soutiennent enfin diverses initiatives internationales destinées à trouver une solution à la guerre en Syrie, qui est le seul moyen d'assurer, à terme, la protection de l'ensemble de la population, y compris les minorités.


Er moet ook een bescherming op langere termijn verzekerd worden via de volledige en volwaardige uitvoering van het inclusiviteitsprincipe: Irak moet een staat zijn waarin elke burger zich thuis voelt en gelijkwaardig behandeld wordt. België heeft dat principe met sterke regelmaat in herinnering gebracht aan gesprekspartners op alle niveaus, in het bijzonder Irakezen.

Une protection à plus long terme doit être également assurée, par la mise en oeuvre pleine et entière du principe d'inclusivité: l'Irak doit être un État dans lequel chaque citoyen se sent chez lui et est traité de manière égale, et la Belgique a rappelé à de très nombreuses reprises, et à des interlocuteurs à tous les niveaux, notamment irakiens, l'importance de ce principe d'inclusivité.


Elke EU‑burger betaalt gemiddeld 30 cent per dag voor het GLB.

La PAC coûte en moyenne 30 centimes par jour à chaque citoyen européen.


2. Een meerderheid van de burgers voelt zich "Europeaan" en is vertrouwd met de term "EU-burgerschap"

2. Une majorité des citoyens se sentent «européens» et connaissent le concept de «citoyenneté de l'Union»


Geen enkele regeling inzake rechtsbescherming kan trouwens verhinderen dat een burger klacht neerlegt wanneer hij zich benadeeld voelt en vergoed wenst te worden voor geleden schade noch dat door het Openbaar Ministerie de strafvordering wordt ingesteld.

Aucune réglementation en matière de protection juridique ne peut d'ailleurs empêcher qu'un citoyen dépose plainte lorsqu'il se sent préjudicié et souhaite être dédommagé pour le dommage subi ni que l'action publique soit exercée par le Ministère public.


Irak moet een staat zijn waarin elke burger zich thuis voelt en gelijkwaardig behandeld wordt.

L'Irak doit être un État dans lequel chaque citoyen se sente chez lui et soit traité de manière égale.


Uit een recente Eurobarometer-enquête blijkt dat de gemiddelde Nederlandse burger zich minder betrokken voelt bij de Europese Unie dan de gemiddelde Europese burger (35% tegenover 46%).

Un récent sondage Eurobaromètre montre qu'en moyenne les Néerlandais se sentent moins connectés à l'Union européenne que les citoyens de l'Union dans leur ensemble (35 % des Néerlandais contre 46 % des Européens).


Sinds het EU-burgerschap twintig jaar geleden werd ingevoerd, is er veel bereikt: volgens een recente Eurobarometer-enquête voelt 65 % van de Litouwers zich Europeaan (gemiddeld is dat voor EU-burgers 62 %).

Depuis la création de la Citoyenneté de l'Union il y a vingt ans, beaucoup a été fait: en effet, selon une récente enquête Eurobaromètre, 65 % des Lituaniens se sentent européens (la moyenne de l'UE étant de 62 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burger voelt gemiddeld' ->

Date index: 2023-11-20
w