Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-burgerschap uitbrengen waarin " (Nederlands → Frans) :

Indien minstens de helft van de leden van één van de beroepsgroepen van de Federale Raad, zoals bedoeld in § 3, eerste lid, niet akkoord gaat met het advies van de Federale Raad, kan deze beroepsgroep een afzonderlijk advies uitbrengen waarin zij haar afwijkend standpunt uiteenzet.

Si au moins la moitié des membres d'un des groupes professionnels du Conseil fédéral, tels que visés au § 3, alinéa 1, ne sont pas d'accord avec l'avis du Conseil fédéral, ledit groupe professionnel peut rendre un avis distinct dans lequel il expose sa position divergente.


Die moet onder meer een jaarverslag uitbrengen waarin er wordt ingegaan op de financieringsbehoeften van de verschillende Belgische overheden en het te volgen budgettaire beleid.

Cette dernière est notamment chargée de remettre un rapport annuel qui analyse les besoins de financement des différents pouvoirs publics belges ainsi que des politiques budgétaires à suivre.


In het kader van dat Europees Jaar van de burger zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen waarin verdere gerichte initiatieven worden voorgesteld om de resterende belemmeringen waardoor EU-burgers hun rechten nog niet volledig kunnen uitoefenen, weg te nemen.

Au cours de l'Année européenne des citoyens, en 2013, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l'Union afin de présenter de nouvelles initiatives ciblées destinées à supprimer les obstacles qui empêchent encore les citoyens de jouir pleinement de leurs droits en tant que citoyens de l'Union.


De Europese Commissie zal op 17 mei 2006 een nieuw rapport uitbrengen, waarin de verwezenlijkingen van de 2 kandidaat-lidstaten inzake de implementatie van het acquis communautaire wordt geëvalueerd.

Le 17 mai 2006, la Commission européenne présentera un nouveau rapport d'évaluation des progrès réalisés par les 2 pays candidats à l'adhésion sur le plan de la mise en œuvre de l'acquis communautaire.


In de loop van het Europees Jaar van de burger, rond 9 mei 2013, zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen. Daarin zal een stand van zaken worden gegeven van de 25 maatregelen uit 2010 en zullen 12 nieuwe maatregelen worden aanbevolen om de resterende problemen aan te pakken.

Au cours de l’Année européenne des citoyens, autour du 9 mai 2013, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l'Union, qui dressera le bilan des 25 actions décrites en 2010 et présentera 12 nouvelles actions concrètes pour résoudre les problèmes auxquels les citoyens de l’UE doivent encore faire face.


In het kader van het Europees Jaar van de burger zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen. Dit verslag zal dienen als een actieplan voor het slechten van de barrières waardoor EU-burgers hun rechten nog niet volledig kunnen uitoefenen.

Au cours de l’Année européenne des citoyens en 2013, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l’Union qui servira de plan d’action pour supprimer les obstacles qui empêchent encore les citoyens de jouir pleinement de leurs droits de citoyens de l’Union.


Met betrekking tot de Federale Politieraad, legt artikel 7 van de wet op de geïntegreerde politie enkele gevallen vast waarin hij een advies moet uitbrengen aan de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie, met name over het ontwerp van het nationaal veiligheidsplan.

En ce qui concerne le Conseil fédéral de police, l'article 7 de la loi sur la police intégrée prévoit certains cas où le conseil fédéral de police donne un avis aux ministres de l'Intérieur et de la Justice, et notamment sur le projet du plan national de sécurité.


een verslag over burgerschap uitbrengen waaruit duidelijk blijkt dat er krachtiger maatregelen nodig zijn om onze burgers optimaal te laten profiteren van het EU-lidmaatschap van hun land.

et rédiger un rapport sur la citoyenneté, qui mettra en lumière la nécessité de prendre des mesures plus énergiques pour éliminer les obstacles qui empêchent nos concitoyens de profiter pleinement des avantages que leur offre l'adhésion à UE.


In het kader van dat Europees Jaar van de burger zal de Commissie een tweede verslag over het EU-burgerschap uitbrengen. Dit verslag moet dienen als een actieplan voor het wegnemen van de laatste belemmeringen die EU-burgers beletten hun rechten volledig uit te oefenen.

Au cours de l’Année européenne des citoyens en 2013, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l’Union qui servira de plan d’action pour supprimer les obstacles qui empêchent encore les citoyens de jouir pleinement de leurs droits en tant que citoyens de l’Union.


Het debat wordt twee weken te vroeg gevoerd, want op 5 november aanstaande moet de Europese Commissie een verslag uitbrengen waarin wordt geanalyseerd in welke mate de toetredende landen aan het communautair acquis voldoen.

Notre débat se déroule deux semaines trop tôt car c'est le 5 novembre que la Commission européenne produira un rapport qui fera le point sur la manière dont les pays en voie d'adhésion se sont conformés aux acquis communautaires.


w