Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-exporteurs geen onredelijke " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In artikel XI. 190 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt een bepaling onder 2/1° ingevoegd, luidende : "2/1°. de reproductie en de mededeling aan het publiek van werken van beeldende, grafische of bouwkundige kunst, die zijn gemaakt om permanent in openbare plaatsen te worden geplaatst, indien de reproductie of de mededeling gebeurt van het werk zoals het zich aldaar bevindt en wanneer die reproductie of mededeling geen afbreuk doet aan de normale exploitatie van het werk en geen onredelijke schade wordt berokk ...[+++]

Art. 2. Dans l'article XI. 190 du Code de droit économique, inséré par la loi du 19 avril 2014, il est inséré un 2/1° rédigé comme suit : « 2/1°. la reproduction et la communication au public d'oeuvres d'art plastique, graphique ou architectural destinées à être placées de façon permanente dans des lieux publics, pour autant qu'il s'agisse de la reproduction ou de la communication de l'oeuvre telle qu'elle s'y trouve et que cette reproduction ou communication ne porte pas atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre ni ne cause un préjudice injustifié aux intérêts légitimes de l'auteur; ».


Bij wijze van voorbeeld heeft Delcredere een instrument ontwikkeld ("forfaiting") waarmee de vorderingen van kmo's op de buitenlandse klanten worden afgekocht en de financiële last wordt overgenomen, zodat de exporteurs geen reserves meer moeten voorzien voor deze vorderingen in hun boeken.

À titre d'exemple, le Ducroire a développé un instrument (le "forfaiting") par lequel il rachète les créances d'une PME sur les clients étrangers et reprend la charge financière, de telle sorte que les exportateurs ne doivent plus provisionner ces créances dans leurs livres.


Die bepalingen moeten ervoor zorgen dat de persoon die toegang tot ons grondgebied krijgt, geen onredelijke belasting voor ons socialebijstandsstelsel vormt.

Des dispositions qui permettent d'assurer que la personne qui entre dans le pays ne constitue pas une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale.


Naar eigen zeggen is Europol op zoek is naar 10.000 minderjarige vluchtelingen, dat is geen onredelijke schatting.

Toujours selon Europol, "il n'est pas déraisonnable d'affirmer que nous sommes à la recherche de 10.000 d'entre eux.


België keurde met betrekking tot het verblijfsrecht van EU-burgers en de vaststelling dat ze geen onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel van het Rijk vormen, bij wet van 19 maart 2014 een regeling goed om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Europese Commissie, die België verweet de verblijfsvoorwaarden voor de EU-burgers te systematisch en te automatisch te onderzoeken.

Concernant le droit de séjour des citoyens de l'UE et l'appréciation du fait qu'ils ne constituent pas une "charge déraisonnable pour le système d'aide social du pays", la Belgique a adopté, par une loi du 19 mars 2014, un dispositif visant à répondre aux critiques de la Commission européenne, qui reprochait à la Belgique un examen trop systématique et automatique des conditions de séjour des citoyens de l'UE.


De advocaat-generaal herinnert eraan dat burgers van de Unie en hun familieleden volgens het Unierecht in een andere lidstaat dan die waarvan zij onderdaan zijn, gedurende drie maanden mogen verblijven zolang zij geen onredelijke last voor het socialebijstandsstelsel van de gastlidstaat worden.

L’avocat général rappelle que le droit de l’Union autorise les citoyens de l’Union et les membres de leur famille à séjourner dans un État membre autre que celui dont ils sont ressortissants pendant une durée de trois mois, tant qu’ils ne deviennent pas une charge déraisonnable pour le système d’assistance sociale de l’État membre d’accueil.


In dat verband zal de Raad ook rekening houden met de uitbreiding tot de EU van nieuwe preferenties die door Korea aan de VS worden toegekend in het kader van de besprekingen over de Vrijhandelsovereenkomst tussen Korea en de VS, alsook met de noodzaak ervoor te zorgen dat de Koreaanse CO2-verordening EU-exporteurs geen onredelijke last oplegt".

À cet égard, le Conseil tiendra également compte de l'extension à l'UE de tout nouvel avantage que la Corée pourrait accorder aux États‑Unis dans le contexte des discussions sur l'ALE Corée/États‑Unis, et de la nécessité de veiller à ce que le règlement de la Corée sur le CO2 ne pèse pas de manière déloyale sur les exportateurs de l'UE".


De financiële sector in Argentinië mag geen onredelijk deel dragen van de devaluatiekosten ten gevolge van bestuursrechtelijke beslissingen.

Il ne convient pas qu'en raison de décisions administratives, le secteur financier argentin supporte une part excessive des coûts de la dévaluation.


Wat de financiering betreft is de nationale regelgevende instantie vrij in de keuze van één van onderstaande alternatieven: - Financiering van de universele dienst is niet vereist, omdat de universele dienstverplichtingen niet resulteren in nettokosten (de nettokosten zijn het verschil tussen de kosten voor een organisatie die met en één die zonder universele dienstverplichtingen werkt) ofwel omdat de vastgestelde nettokosten geen onredelijke last voor de betrokken exploitant(en) met zich meebrengen.

En ce qui concerne le financement, les autorités réglementaires nationales sont libres d'opter pour l'une des possibilités suivantes : - Le financement du service universel n'est pas nécessaire, soit parce que les obligations résultant de ce service ne représentent pas un coût net (le coût net étant défini comme la différence des coûts auxquels un organisme doit faire face selon qu'il exerce ses activités avec ou sans les obligations de service universel), soit parce que le coût net ainsi calculé ne constitue pas une charge inéquitable pour le(s) opérateur(s) concerné(s).


Deze voorwaarden zijn noodzakelijk ten einde te waarborgen dat de gesteunde ondernemingen geen onredelijk voordeel zullen genieten in verband met hun particuliere concurrenten en dat de gedane toezeggingen volledig zullen worden uitgevoerd.

Ces conditions sont nécessaires pour éviter que les entreprises bénéficiant de l'aide n'en tirent un avantage injustifié par rapport à leurs concurrents privés, et pour faire en sorte que les engagements qui ont été pris soient entièrement respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-exporteurs geen onredelijke' ->

Date index: 2024-06-19
w