Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair mechanisme voor civiele bescherming
Uniemechanisme
Uniemechanisme voor civiele bescherming

Vertaling van "eu-kader werd versterkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming

Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile


communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming | communautair mechanisme voor civiele bescherming | Uniemechanisme | Uniemechanisme voor civiele bescherming

mécanisme communautaire de protection civile | mécanisme de protection civile de l'Union | MPCU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EU-kader werd versterkt door een aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten In de aanbeveling werd het kader uitgebreid tot aanvullende gebieden en werden de lidstaten opgeroepen om jaarlijks de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die overeenkomstig de aanbeveling zijn getroffen en van de vooruitgang die is geboekt met de uitvoering van de strategieën.

Le cadre de l’UE a été renforcé par une recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des RomsPar cette recommandation, le Conseil a élargi le cadre à de nouveaux domaines et invité les États membres à communiquer annuellement à la Commission les mesures prises conformément à la recommandation ainsi que les progrès réalisés dans la mise en œuvre des stratégies.


IJkpunten van een nieuwe fase in dit proces waren de hervormingen van 2003/2004: voor de meeste sectoren in de eerste pijler van het GLB werden ontkoppelde rechtstreekse betalingen ingevoerd in het kader van de bedrijfstoeslagregeling (BTR) en het beleid inzake plattelandsontwikkeling (PO) in de tweede pijler werd versterkt.

Les réformes de 2003/2004 ont marqué une nouvelle étape dans ce processus, en introduisant, au moyen du régime de paiement unique (RPU), le découplage des paiements directs dans la plupart des secteurs du premier pilier de la PAC et en renforçant le développement rural, second pilier de cette politique.


De samenwerking tussen de Commissie en de oostelijke buurlanden werd versterkt door een conferentie in het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland over HIV/aids.

Une conférence de «dialogue entre l'UE et la Russie sur le VIH/sida» a approfondi la coopération entre la Commission et les voisins orientaux de l'Union.


Het internationale kader werd versterkt en daarna werden de Millenniumdoelstellingen vastgelegd.

Le cadre de la loi internationale s'est beaucoup renforcé et ensuite les objectifs du Millénaire ont été déterminés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. U heeft indertijd vernomen dat de bestaande coördinatiewerkgroep werd versterkt en uitgebreid in het kader van het interministerieel commissariaat « influenza », door de interministeriële Conferentie opgericht op 21 oktober 2005.

4. Comme vous l'avez appris en son temps, le groupe de travail de coordination existant a été renforcé et élargi dans le cadre du commissariat interministériel « influenza » créé par la Conférence interministérielle du 21 octobre 2005.


Het strategische en wettelijke kader voor de bestrijding van corruptie werd versterkt op essentiële gebieden als de financiering van de politieke partijen, belangenvermenging, inbeschuldigingstelling, bescherming van klokkeluiders en overheidsopdrachten.

Le cadre stratégique et législatif de lutte contre la corruption a été renforcé dans les domaines clés que sont le financement des partis politiques, les conflits d'intérêt, les incriminations, la protection des informateurs et les marchés publics.


Het institutionele en wettelijke kader voor wetenschappelijk onderzoek werd versterkt en diverse maatregelen werden getroffen om de mobiliteit van onderzoekers te verbeteren.

Le cadre législatif et institutionnel régissant les activités de recherche scientifique a été renforcé et plusieurs mesures ont été prises pour améliorer la mobilité des chercheurs.


2. De bestaande coördinatiewerkgroep werd versterkt en uitgebreid in het kader van het interministerieel commissariaat « influenza », door de Interministeriële Conferentie opgericht op 21 oktober 2005.

2. Le groupe de travail de coordination existant a été renforcé et élargi dans le cadre du commissariat interministériel « influenza » créé par la Conférence interministérielle du 21 octobre 2005.


Ik wijs erop dat het preventiebeleid al werd versterkt: enerzijds door de invoering van een extra contingent Activa-stadswachten en, anderzijds, door een extra toelage aan de Brusselse gemeenten in het kader van de specifieke preventieprojecten tijdens Europese topontmoetingen.

Enfin, je tiens à signaler que la politique de prévention a déjà été renforcée : d'une part, par la mise en oeuvre du contingent complémentaire d'APS Activa et, d'autre part, par une allocation complémentaire aux communes bruxelloises dans le cadre des projets de prévention spécifiques lors des sommets européens.


Ze staan thans online in verbinding met de dienst Vreemdelingenzaken. De dienst Inlichtingen werd versterkt en er werd een website Visa ontworpen, wat raadpleging van het dossier via het internet mogelijk maakt.

Le service d'information a été renforcé et un site web « visas » a été développé, ce qui autorise la consultation du dossier par l'internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-kader werd versterkt' ->

Date index: 2022-05-25
w