Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-niveau juridische tekortkomingen » (Néerlandais → Français) :

Hij wijst er echter op dat die rechtbank zich niet alleen zal uitspreken over juridische tekortkomingen (tekortkomingen in verband met de « eerbaarheid »).

Toutefois, il relève que ce tribunal ne se prononcera pas exclusivement sur des manquements juridiques (manquements à « l'honorabilité »).


Hij wijst er echter op dat die rechtbank zich niet alleen zal uitspreken over juridische tekortkomingen (tekortkomingen in verband met de « eerbaarheid »).

Toutefois, il relève que ce tribunal ne se prononcera pas exclusivement sur des manquements juridiques (manquements à « l'honorabilité »).


Het wetsvoorstel bevat ook op vele vlakken technisch-juridische tekortkomingen, ook wanneer de fractie van spreker tevreden is dat de algemene waarborg voorgesteld in een amendement ­ met name dat de lezing van de wet op geen enkele wijze afbreuk kan doen aan de fundamentele rechten en vrijheden zoals verzekerd onder meer in het EVRM ­ werd aanvaard.

La proposition de loi présente également des déficiences juridiques et techniques sur de nombreux points, même si le groupe de l'intervenant se réjouit que l'on ait adopté la garantie générale définie dans un amendement et selon laquelle la loi ne peut en aucune manière porter atteinte aux libertés et aux droits fondamentaux garantis entre autres par la CEDH.


Gelet op het Belgisch pleidooi voor een wapenverdrag dat op internationaal niveau juridisch bindend is;

Considérant la position belge en faveur d'une convention sur les armes qui soit juridiquement contraignante au niveau international;


- Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C. - Vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functie (reeks 3) : attaché juridische Steun DG BudFin Attaché Juridische Steun DG BudFin Het Ministerie van de Landsverdediging deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gevraagd heeft om 1 vergelijkende selectie (reeks 3) voor bevordering naar niveau A te organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van SELOR van 30 sept ...[+++]

- Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C. - Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction francophone suivante (3 série) : attaché Appui juridique DG BudFin Attaché Appui juridique DG BudFin Le Ministère de la Défense vous informe que celui-ci a demandé au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (SELOR) d'organiser une sélection comparative (série 3) d'accession au niveau A. Il sera possible de s'inscrire via le site web du SELOR du 30 septembre au 14 octobre 2016 inclu ...[+++]


Algemeen kan worden gesteld dat de versterking van het wettelijk kader voor mensenrechten in Oekraïne een goede zaak is, hoewel er op het niveau van de uitvoering nog steeds tekortkomingen zijn.

De manière générale, on peut saluer le renforcement du cadre légal relatif aux droits humains en Ukraine même si des lacunes demeurent au niveau de sa mise en oeuvre.


Het BEPS-actieplan heeft als doel om "op internationaal niveau specifieke oplossingen voor te stellen zodat overheden de strijd kunnen aanbinden met de strategieën inzake fiscale optimalisatie van ondernemingen die de lacunes en tekortkomingen in het huidige systeem gebruiken om artificieel winst over te dragen naar landen of grondgebieden waar zij aan een gunstigere fiscale regeling onderworpen worden".

Le plan d'action BEPS vise à proposer, "au niveau international, des solutions spécifiques afin de permettre aux autorités de lutter contre certaines stratégies en matière d'optimisation fiscale. Des entreprises utilisent en effet les lacunes et manquements du système actuel pour transférer artificiellement des bénéfices vers des pays ou des territoires où elles sont soumises à des réglementations fiscales plus favorables".


Het ontwerp heeft tot doel om een aantal juridische en materiële tekortkomingen en onjuistheden recht te zetten, die er tijdens de vorige legislatuur waren ingeslopen, en was voorzien om nog voor 1 juli 2015 in werking te treden.

Ce projet, dont l'objectif est de rectifier un certain nombre d'imprécisions et d'erreurs juridiques et matérielles datant de la législature précédente, devait en principe entrer en vigueur le 1er juillet 2015.


In voorkomend geval behoort het de oprichter toe deze situatie te regelen op het niveau van het beheer van de financiële stromen van de juridische constructie, of door op een afzonderlijke wijze de nodige regelingen te treffen met de derde-begunstigde zodat hij de door de oprichter verschuldigde belasting draagt, ofwel, indien deze oplossingen niet mogelijk zijn, over te gaan tot de vereffening van de juridische constructie.

Le cas échéant, il appartient au fondateur de régler cette situation au niveau de la gestion des flux financiers de la construction juridique, ou en s'arrangeant de manière privée avec le tiers bénéficiaire pour qu'il supporte l'impôt dû par le fondateur, ou bien encore, si ces solutions ne sont pas opérantes, de procéder à la liquidation de la construction juridique.


We hebben bij de algemene bespreking van het ontwerp van programmawet uitvoerig gewezen op de vele juridische tekortkomingen van dit ontwerp.

Lors de la discussion générale du projet de loi-programme, nous avons longuement attiré l'attention sur les nombreuses imperfections juridiques de ce projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-niveau juridische tekortkomingen' ->

Date index: 2022-07-09
w