Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Op ethische gronden mogen

Traduction de «eu-onderdanen we mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze rechten waren bedoeld om concreet effect te geven aan het beginsel dat onderdanen en niet‑onderdanen niet mogen worden gediscrimineerd, en de EU‑burgers in staat te stellen beter te integreren en deel te nemen aan het democratisch proces in hun gastland[65].

Ces droits avaient pour objet de concrétiser le principe de non‑discrimination entre ressortissants et non‑ressortissants des États membres et de mettre les citoyens de l'Union en mesure de mieux s'intégrer et de participer à la vie démocratique de leur pays d'accueil[65].


Meer en meer gezinsherenigingen betreffen evenwel mensen die onder het toepassingsgebied van artikel 40 e.v. van dezelfde wet vallen, dit wil zeggen Belgen en EU-onderdanen. We mogen niet vergeten dat heel wat vreemdelingen de Belgische nationaliteit hebben verworven.

Or, de plus en plus de regroupements familiaux concernent des personnes tombant sous le champ d'application de l'article 40 et suivants de la même loi, c'est-à-dire par rapport à des Belges et des ressortissants de l'UE. N'oublions pas que de nombreux etrangers ont acquis la nationalité belge.


(11)Deze richtlijn mag echter niet gelden voor categorieën onderdanen van derde landen op wie een welbepaald stelsel uit hoofde van het Unierecht, met welbepaalde toegangsvoorwaarden en rechten, van toepassing is, wanneer de opname van die categorieën in deze richtlijn zou indruisen tegen de gedachte achter een bepaald stelsel, onnodige juridische complexiteit met zich mee zou brengen of een risico van misbruik zou veroorzaken. Deze richtlijn mag niet van toepassing zijn op onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als onderzoeker in een lidstaat te mogen verblijve ...[+++]

(11)Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux catégories de ressortissants de pays tiers auxquelles s’applique un régime particulier au titre du droit de l’Union, prévoyant des conditions d’entrée et des ensembles de droits spécifiques, lorsque l’inclusion de ces catégories dans la présente directive irait à l’encontre de la logique du régime particulier, créerait une complexité juridique inutile ou entraînerait un risque d’abus. Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux ressortissants de pays tiers qui demandent à séjourner dans un État membre en tant que chercheurs pour mener un projet de recherche c ...[+++]


3. De lidstaten mogen beperkingen op de toegang tot werk handhaven indien deze arbeidsactiviteiten gepaard gaan met de uitoefening van een overheidstaak en de verantwoordelijkheid voor de bewaking van het algemeen belang van de staat, en indien deze volgens het bestaande nationale of Gemeenschapsrecht uitsluitend mogen worden verricht door eigen onderdanen.

3. Les États membres peuvent maintenir des restrictions concernant l’accès à l’emploi si l’emploi concerné implique une participation occasionnelle à l’exercice de l’autorité publique et la responsabilité de la sauvegarde de l’intérêt général de l’État, et si la législation nationale ou communautaire existante réserve l’emploi concerné aux ressortissants nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De lidstaten mogen beperkingen op de toegang tot werk handhaven indien dit werk volgens het bestaande nationale of Gemeenschapsrecht uitsluitend mag worden verricht door eigen onderdanen, onderdanen van de Unie of EER-onderdanen.

4. Les États membres peuvent maintenir des restrictions concernant l’accès à l’emploi dans les cas où la législation nationale ou communautaire existante réserve l’emploi concerné aux ressortissants nationaux, aux citoyens de l’Union ou de l’EEE.


1. Onderdanen van derde landen die zijn toegelaten als student en die verzoeken een deel van de reeds aangevangen studie in een andere lidstaat te mogen volgen of te mogen aanvullen met een daaraan gerelateerde studie in een andere lidstaat, worden door deze laatste lidstaat, onverminderd artikel 12, lid 2, artikel 16 en artikel 18, lid 2, toegelaten binnen een periode die de voortzetting van de studie in kwestie niet belemmert en tegelijkertijd de bevoegde autoriteiten voldoende tijd biedt om het verzoek te behandelen,

1. Sans préjudice de l’article 12, paragraphe 2, de l’article 16 et de l’article 18, paragraphe 2, un ressortissant de pays tiers déjà admis en qualité d’étudiant, qui demande à suivre une partie des études dans lesquelles il est engagé ou à les compléter par un cycle d’études apparenté dans un autre État membre, est admis par ce dernier dans un délai qui n’entrave pas la poursuite des études en question, tout en laissant aux autorités compétentes suffisamment de temps pour traiter la demande s’il:


We mogen evenwel bepaalde groepen in onze samenleving niet bewust viseren. We mogen niet belanden in een discours dat uitgaat van de superioriteit van onze beschaving.

Nous ne pouvons cependant pas viser expressément certains groupes de notre société ni verser dans un discours basé sur la supériorité de notre civilisation.


We mogen bepaalde verschillen in de praktijk aanvaarden, maar we mogen geen verschillen aanvaarden die niet steunen op objectieve en kwalitatieve elementen.

Nous pouvons admettre certaines différences de pratiques mais nous ne pouvons accepter aucune différence ne reposant pas sur des éléments objectifs et qualitatifs.


We mogen niet te naïef zijn in onze internationale handelsrelaties en we moeten beseffen dat bepaalde dumpingpraktijken inzake fiscaliteit, milieu of sociale zaken onze positie kunnen verzwakken; in een internationale context van gedereguleerde concurrentie strijden we niet met gelijke wapens.

Il nous faut être un peu moins naïfs dans nos échanges commerciaux internationaux devant un certain nombre de comportements de dumping fiscal, environnemental et social qui font que nous ne sommes pas armés ; nous ne travaillons pas de la même manière pour faire face à une concurrence dérégulée sur le plan international.


We mogen niet op deze manier te werk gaan. We moeten uitgaan van de artikelen die we willen wijzigen.

Il ne faut pas procéder de la sorte, mais à partir des articles que l'on veut modifier.




D'autres ont cherché : eu-onderdanen we mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-onderdanen we mogen' ->

Date index: 2024-02-25
w