Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-regelgeving inzake het verbod op zeehondenhuiden heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

21. weet dat de VS soortgelijke wetgeving kent, maar betreurt niettemin de gevolgen die de EU-regelgeving inzake het verbod op zeehondenhuiden heeft gehad voor delen van de bevolking en met name de cultuur en de inkomstenbronnen van de inheemse bevolking, wat een belemmering vormt voor EU-optreden in het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie te zoeken naar mogelijkheden om die wetgeving aan te passen of te hervormen en in overeenstemming te brengen met de behoeften van haar Arctische partners;

21. regrette cependant, sans perdre de vue la similarité de la législation américaine en la matière, les conséquences que la réglementation de l'Union européenne concernant l'interdiction du commerce des peaux de phoque a eues sur certaines franges de la population et en particulier sur la culture et les revenus autochtones, ce qui a eu pour conséquence de faire obstacle à l'engagement de l'Union dans l'Arctique; invite instamment la Commission à étudier les moyens d'adapter ou de modifier la législation afin de la rendre compatible avec les besoins de nos partenaires arctiques;


5. De Richtlijn 2007/46/EG betreffende de goedkeuring van voertuigen waar de regelgeving inzake de goedkeuring van voertuigen werd geharmoniseerd op Europees vlak heeft een positief effect gehad op de totstandbrenging en de werking van de interne markt.

5. La directive 2007/46/CE relative à la réception des véhicules en vertu de laquelle la réglementation en la matière a été harmonisée au niveau européen a eu un effet positif sur la création et le fonctionnement du marché interne.


5. Heeft hij reeds overleg gehad met de biotechnologische sector omtrent de regelgeving inzake celtherapie en tissue engineering en wat zijn de concrete resultaten van het overleg ?

5. A-t-il déjà eu une concertation avec le secteur biotechnologique au sujet de la réglementation relative à la thérapie cellulaire et au génie tissulaire et, dans l'affirmative, quels en sont les résultats concrets ?


L. overwegende dat octrooibescherming van zaden en planten tot gevolg heeft gehad dat de regelgeving inzake de bescherming van de verscheidenheid belemmerd wordt door ingrijpende en strijdige monopolierechten,

L. considérant que la protection des brevets sur les plantes et les semences a eu pour conséquence d'entraver la réglementation en matière de protection des variétés, en raison de droits monopolistiques trop étendus et incompatibles,


De Commissie heeft besloten een procedure bij het Hof van Justitie aan te spannen tegen Spanje wegens een absoluut verbod op motorfietsen met aanhangwagen en tegen Nederland in verband met de regelgeving inzake toevoeging van voedingsstoffen aan levensmiddelen.

La Commission a décidé de saisir la Cour de justice contre l'Espagne, pour cause d'une interdiction absolue de circuler avec des motocycles tirant une remorque, et contre les Pays-Bas, pour sa réglementation relative à l'addition de nutriments aux denrées alimentaires.


Het verbod op het gebruik van groeihormonen heeft weliswaar tot op zekere hoogte een negatieve weerslag op de handel gehad, maar veel Amerikaanse bedrijven en bedrijven uit andere vleesexporterende landen zijn er toch zeer goed in geslaagd aan de EU-voorschriften inzake het gebruik van groeihormonen te voldoen.

Si l'interdiction des hormones a eu certaines conséquences négatives pour les échanges, beaucoup d'entreprises américaines, de même que des entreprises d'autres pays exportateurs de viande, ont très bien réussi à se conformer aux exigences de l'UE concernant les hormones de croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-regelgeving inzake het verbod op zeehondenhuiden heeft gehad' ->

Date index: 2021-05-13
w