Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-regelgeving tegen half " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe Europese richtlijn 2014/87/Euratom - artikel 8 bepaalt ook dat (nieuwe) aanbevelingen in het kader van transparantie omgezet moeten worden in de nationale regelgeving tegen midden 2017.

L'article 8 de la nouvelle directive européenne 2014/87/Euratom stipule également que, dans le cadre de la transparence, les (nouvelles) recommandations doivent être transposées en réglementation nationale d'ici mi-2017.


Trajectgroep 6 "Nieuwe horizontale entiteit" legt tegen half september een definitief organisatie-ontwerp voor.

Le groupe de trajet 6 "Nouvelle entité horizontale" présentera un projet définitif d'organisation pour la mi-septembre.


Tijdens de COP20 van Lima (1 tot en met 12 december 2014), kwam er inderdaad kritiek op België wegens het laattijdig aankondigen van de bijdrage van ons land aan de initiële kapitalisatie van het GCF, die verwacht was tegen half november 2014.

Pendant la COP20 de Lima (du 1er au 12 décembre 2014 inclus), la Belgique a effectivement été critiquée pour avoir tardé à annoncer sa contribution à la capitalisation initiale du GCF, qui était attendue pour mi-novembre 2014.


De Standaard kon één van hen enige tijd geleden interviewen. De man, die half Belg half koptisch christen is, zou zeker zes maand in Syrië geweest zijn. 1. Heeft u cijfers over het aantal Belgen dat bij YPG of andere Koerdische of christelijke milities strijd tegen Islamitische Staat?

Ce journal a pu interviewer il y a quelque temps l'un d'entre eux, un homme mi-Belge mi-Syrien copte, qui aurait séjourné au moins six mois en Syrie. 1. Disposez-vous de statistiques sur le nombre de Belges qui ont rejoint les rangs de l'YPG ou d'autres milices kurdes ou chrétiennes dans leur combat contre l'Etat islamique?


De Standaard kon één van hen enige tijd geleden interviewen. De man, die half Belg half koptisch christen is, zou zeker zes maand in Syrië geweest zijn. 1. Zijn er in België gevallen bekend van mensen die, als stijders tegen IS, bij hun terugkeer ondervraagd geweest zijn over hun verblijf in Syrië/Irak?

Ce journal a pu interviewer il y a quelque temps l'un d'entre eux, un homme mi-Belge mi-Syrien copte qui aurait séjourné au moins six mois en Syrie. 1. A-t-on connaissance de cas de Belges partis combattre l'Etat islamique et qui ont subi, à leur retour au pays, un interrogatoire à propos de leur séjour en Syrie/Irak?


28. verheugt zich over de recente inwerkingtreding van regelgeving tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij, die keuring van alle producten oplegt die op de markt van de Gemeenschap aangeboden worden; beveelt strenge en doeltreffende toepassing van deze regelgeving aan, maar erkent tegelijkertijd dat veel ontwikkelingslanden behoefte aan ondersteuning bij de juiste uitvoering van de regelgeving en de bestrijding van illegale visserij hebben; herinnert er evenwel aan dat het hier om een minimumvereiste gaat, die op zich niet voldoende is om de duurzame visvangst veilig te stellen ...[+++]

28. se félicite de la récente entrée en vigueur d'une réglementation concernant la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) et imposant la certification de tous les produits mis sur le marché communautaire; encourage une application rigoureuse et efficace de cette règlementation, tout en reconnaissant la nécessité d'aider de nombreux pays en développement à appliquer correctement celle-ci et à lutter contre la pêche illicite; rappelle toutefois qu'il s'agit ici d'une exigence minimum qui ne suffit pas à garantir la durabilité des pêcheries dont sont issus les produits en question;


28. verheugt zich over de recente inwerkingtreding van regelgeving tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij, die keuring van alle producten oplegt die op de markt van de Gemeenschap aangeboden worden; beveelt strenge en doeltreffende toepassing van deze regelgeving aan, maar erkent tegelijkertijd dat veel ontwikkelingslanden behoefte aan ondersteuning bij de juiste uitvoering van de regelgeving en de bestrijding van illegale visserij hebben; herinnert er evenwel aan dat het hier om een minimumvereiste gaat, die op zich niet voldoende is om de duurzame visvangst veilig te stellen ...[+++]

28. se félicite de la récente entrée en vigueur d'une réglementation concernant la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) et imposant la certification de tous les produits mis sur le marché communautaire; encourage une application rigoureuse et efficace de cette règlementation, tout en reconnaissant la nécessité d'aider de nombreux pays en développement à appliquer correctement celle-ci et à lutter contre la pêche illicite; rappelle toutefois qu'il s'agit ici d'une exigence minimum qui ne suffit pas à garantir la durabilité des pêcheries dont sont issus les produits en question;


De Commissie heeft aangekondigd in 2008 de communautaire regelgeving tegen het licht te zullen houden en te kijken wat al deze verschillende stukken regelgeving doen met het vraagstuk van ongelijke beloning en tevens de nodige wijzigingen voor te zullen stellen.

La Commission a annoncé qu’en 2008 elle procèderait à une évaluation des lois communautaires du point de vue de leurs implications en matière d’écart de rémunération et qu’elle proposerait les amendements nécessaires.


Gelet op het feit dat de lidstaten is verzocht hun voorstellen voor vereenvoudiging en vermindering van de EU-regelgeving tegen half oktober aan de Commissie toe te zenden, zal de Raad ervoor zorgen dat deze voorstellen ter wille van de transparantie vrij toegankelijk op het internet komen?

Les États membres ayant été invités à soumettre, d’ici la mi-octobre, leurs propositions à la Commission en vue de simplifier et d’alléger la législation communautaire, le Conseil entend-il veiller, dans un souci de transparence, à ce que ces propositions soient librement consultables sur Internet?


9. juicht het voornemen van de Commissie toe het raadplegingsproces te verdiepen, teneinde de toepassing van bepaalde communautaire regels voor sociale diensten te verduidelijken; is van mening dat dit ruimere raadplegingsproces tegen half 2007 moet zijn voltooid, en verzoekt de Commissie een besluit te formuleren over de follow-up van dit proces en de beste benaderingswijze, en daarbij de noodzaak en de legitimiteit van een sectorspecifiek wetgevingsvoorstel te onderzoeken;

9. se félicite de l'intention de la Commission de continuer à approfondir son processus de consultation en vue de clarifier les conditions de mise en œuvre de certaines règles communautaires applicables aux services sociaux; estime par ailleurs que le processus de consultation approfondie proposé devrait être achevé d'ici à la mi-2007 et demande à la Commission d'élaborer une décision précisant les modalités de suivi de ce processus et d'identifier la meilleure approche à mettre en œuvre en tenant notamment compte du besoin et de la légitimité d'une proposition législative sectorielle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-regelgeving tegen half' ->

Date index: 2021-12-24
w