5. dringt erop aan dat ondernemingen die op essentiële punten de verplichtingen overtreden die uit deze richtlijn voortvloeien, geen middelen uit de Structuurfondsen ontvangen en dat deze ondernemingen worden verplicht tot terugbetaling van deze en andere communautaire middelen of nationale subsidies die zij ter bevordering van de regionale ontwikkeling en de werkgelegenheid hebben ontvangen, en dat zij worden uitgesloten van procedures voor de aanschaf van overheidsmateriaal en van openbare subsidies;
5. insiste pour que les entreprises qui violent, sur des points essentiels, les engagements ou obligations découlant de la présente directive ne perçoivent aucun crédit des Fonds structurels et/ou que ces entreprises soient même obligées de rembourser les crédits de ces Fonds, et d'autres crédits communautaires, ou les aides nationales qui leur ont été octroyées pour promouvoir le développement régional et l'emploi, et soient exclues des marchés publics et des aides publiques;