Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft

Vertaling van "eu-verdrag uitdrukkelijk bevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft

si le Traité le prévoit expressément


Verdrag betreffende de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter

Convention sur les accords d'élection de for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het eerst is een Europees commissaris uitdrukkelijk bevoegd voor meertaligheid.

Pour la première fois, le portefeuille d’un commissaire européen mentionne explicitement une compétence en matière de multilinguisme.


Daarenboven is het Hof van Justitie op grond van artikel 46, d), van het EU-verdrag uitdrukkelijk bevoegd om de handelingen van de instellingen te toetsen aan de EVRM-grondrechten.

En outre, sur la base de l'article 46, d), du traité sur l'UE, la Cour de Justice est expressément compétente pour contrôler les actes des institutions à la lumière des droits fondamentaux de la CEDH.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]


Het moet hierbij gaan om functies waarvan de code van het Verdrag uitdrukkelijk bepaalt dat zij moeten worden uitgevoerd door de bevoegde overheid of door een erkend organisatie (paragraaf 1).

Il doit s'agir de fonctions pour lesquelles le code de la Convention dit expressément qu'elles seront réalisées par l'autorité compétente ou un organisme reconnu (paragraphe 1 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds en op internationaal vlak voorziet artikel 9, tweede lid, van het Verdrag uitdrukkelijk erin dat de bepalingen in alle uitleveringsverdragen, van toepassing tussen de Staten die partij zijn bij dit Verdrag, op dat stuk worden gewijzigd voor zover zij onverenigbaar zijn met dit Verdrag.

D'autre part, au niveau international, l'article 9, paragraphe 2, de la Convention prévoit explicitement que les dispositions de tous les traités applicables entre États parties sont modifiés sur ce point, dans la mesure où ils sont incompatibles avec la Convention.


Anderzijds en op internationaal vlak voorziet artikel 9, tweede lid, van het Verdrag uitdrukkelijk erin dat de bepalingen in alle uitleveringsverdragen, van toepassing tussen de Staten die partij zijn bij dit Verdrag, op dat stuk worden gewijzigd voor zover zij onverenigbaar zijn met dit Verdrag.

D'autre part, au niveau international, l'article 9, paragraphe 2, de la Convention prévoit explicitement que les dispositions de tous les traités applicables entre États parties sont modifiés sur ce point, dans la mesure où ils sont incompatibles avec la Convention.


1. Wat het toepasselijke recht betreft, voorziet het Verdrag dat op de tenuitvoerlegging van de Belgische veroordelingen in Tilburg uitsluitend het Belgische recht van toepassing is, tenzij het in het Verdrag uitdrukkelijk anders wordt bepaald.

1. En ce qui concerne le droit applicable, la Convention dispose que, sauf disposition contraire expresse dans la Convention, l'exécution de condamnations belges à Tilburg sera régie par le seul droit belge.


De bevoegde autoriteit van een lidstaat schrijft voor dat vertrouwelijke informatie die door haar aan een bevoegde autoriteit van een derde land wordt medegedeeld, door die bevoegde autoriteit alleen aan derde partijen of autoriteiten openbaar mag worden gemaakt met uitdrukkelijke voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit die de informatie heeft doorgegeven, in overeenstemming met haar nationaal recht en mits de informatie alleen openbaar wordt gemaakt voor de doeleinden waarmee deze bevoegde autoriteit van de lidstaat heeft ingestemd, of indien ...[+++]

L'autorité compétente d'un État membre exige que les informations confidentielles qu'elle a communiquées à une autorité compétente d'un pays tiers ne puissent être divulguées par celle-ci à des tiers ou à d'autres autorités qu'avec le consentement exprès préalable de l'autorité compétente qui a communiqué ces informations, conformément au droit national, et sous réserve que les informations ne soient divulguées qu'aux seules fins pour lesquelles cette autorité compétente a donné son consentement, ou que si cette divulgation est requise par le droit de l'Union ou le droit national, ou nécessaire dans le cadre de procédures judiciaires dan ...[+++]


b)in geval van een derde land dat partij is bij het Verdrag van Bazel: de door dat land overeenkomstig artikel 5 van dat Verdrag als bevoegde autoriteit ter fine van de toepassing daarvan aangewezen instantie; of

b)dans le cas d'un État non membre qui est partie à la convention de Bâle, l'organe désigné par ce pays comme autorité compétente aux fins de ladite convention, conformément à son article 5; ou,


Terwijl artikel 62 van het EG-Verdrag de rechtsgrond vormt voor bepalingen in verband met de grenscontrole en het visabeleid, wordt in artikel 63, lid 3, van het EG-Verdrag uitdrukkelijk verwezen naar maatregelen inzake illegale immigratie en illegaal verblijf, met inbegrip van repatriëring van illegaal in de EU verblijvende personen.

Tandis que l'article 62 du traité CE constitue la base juridique des règlements portant sur le contrôle aux frontières et la politique des visas, l'article 63, paragraphe 3, de ce même traité évoque expressément les mesures concernant l'immigration clandestine et le séjour irrégulier, y compris le rapatriement des personnes en séjour irrégulier.




Anderen hebben gezocht naar : eu-verdrag uitdrukkelijk bevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-verdrag uitdrukkelijk bevoegd' ->

Date index: 2024-12-31
w