Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-verdrag waarom werden " (Nederlands → Frans) :

Waarom werden deze sites tot op dit punt behouden en de andere niet?

Pourquoi ces sites ont-ils été retenus jusqu'ici et pas les autres ?


2. Hoeveel projecten werden er ingediend en waarom werden er projecten afgewezen?

2. Combien de projets ont-ils été introduits et pourquoi certains projets ont-ils été écartés?


1. a) Kan u een gedetailleerd en volledig actueel overzicht geven van de vertrokken en teruggekeerde Syrië-strijders (identiteit, nationaliteit, leeftijd, profiel, enz.)? b) Waarom werden na het vertrek van deze jihadmilitanten naar Syrië of Irak om aan te sluiten bij IS geen passende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze personen de nationaliteit van ons land werd afgenomen op basis van de bestaande wetgeving omtrent deelname van gewapende activiteiten aan een buitenlandse strijdmacht? c) Waarom werden geen maatregelen genomen om deze terugkerende Syrië strijders tot ons land te weige ...[+++]

1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé et actualisé des combattants partis en Syrie et revenus en Belgique (identité, nationalité, âge, profil, etc.)? b) Pourquoi les mesures adéquates n'ont-elles pas été prises, lors du départ de ces djihadistes pour la Syrie ou l'Irak en vue de rejoindre Daech, pour déchoir ces personnes de la nationalité belge sur la base de la législation actuelle relative à la participation aux activités armées de troupes étrangères? c) Pourquoi n'a-t-on pris aucune mesure visant à interdire à ces combattants l'accès au territoire belge à leur retour de Syrie? d) Quelles mesures ont été prises pour que les c ...[+++]


5. a) Werden alle te beëdigen personeelsleden waarvan sprake is in het koninklijk besluit van 2013 daadwerkelijk beëdigd? b) Zo nee, hoeveel personeelsleden werden niet beëdigd? c) Waarom werden zij niet beëdigd?

5. a) Tous les membres du personnel mentionnés dans l'arrêté royal de 2013 comme devant prêter serment ont-ils réellement accompli cette démarche? b) Dans la négative, combien de membres du personnel n'ont pas prêté serment? c) Pourquoi?


2. Ik verneem dat de maximumboete 1 800 euro zou bedragen. a) Klopt dit? b) Hoeveel boetes werden in de betrokken jaren opgelegd? c) Hoeveel maximumboetes? d) Hoeveel zaken werden geseponeerd? e) Waarom werden ze geseponeerd?

2. L'amende maximale s'élèverait à 1.800 euros. a) Confirmez-vous ce montant? b) Combien d'amendes ont-elles été infligées au cours de la période précitée? c) Combien d'amendes maximales ont-elles été infligées? d) Combien d'affaires ont-elles été classées sans suite? e) Pourquoi ces affaires ont-elles été classées sans suite?


Dit is de reden waarom het Verdrag van Nice twee bepalingen bevat:

C'est pourquoi le traité de Nice comporte deux dispositions:


2. a) Waarom neemt Defensie de kosten voor vervoer met private transportmiddelen vanaf een bepaald aantal kilometers niet ten laste wanneer de militaire kwartieren ver verwijderd zijn van het openbaar vervoer? b) Waarom werden de collectieve pendeldiensten met ingang van 1 januari afgeschaft?

2. a) Pourquoi la Défense ne prend-elle pas en charge les transports par moyens privés à partir d'un certain nombre de kilomètres lorsque les quartiers militaires sont éloignés des transports en commun? b) Pourquoi avoir mis fin au 1er janvier aux navettes collectives qui existaient jusqu'alors?


In tegenstelling tot het Verdrag van Luxemburg, waarin in artikel 45 wordt bepaald dat de nationale wetten op dwanglicenties op een Gemeenschapsoctrooi van toepassing zijn, noemt dit voorstel, met het oog op meer rechtszekerheid, de redenen waarom dergelijke licenties kunnen worden verleend.

Contrairement à la solution retenue dans la convention de Luxembourg qui prévoit (article 45) que les législations nationales sont applicables aux licences obligatoires sur un brevet communautaire, cette proposition énumère, en vue d'assurer une plus grande sécurité juridique, les motifs pour lesquels de telles licences peuvent être octroyées.


Het verdrag omvat zorgvuldig omschreven rechten en plichten op het gebied van de toegang tot de informatie, met name wat de termijnen voor het verstrekken van informatie betreft en de redenen waarom de overheden toegang tot bepaalde soorten informatie kunnen weigeren.

La convention prévoit des droits et obligations précis en matière d'accès à l'information, notamment concernant les délais de transmission et les motifs dont disposent les autorités publiques pour refuser l'accès à certains types d'information.


Mogelijke opbrengstenderving door de gecoördineerde verwijdering van fiscale barrières voor de interne markt zou hierdoor worden gecompenseerd. Dit is de reden waarom de Commissie het van belang acht dat besluiten inzake voorstellen voor wederzijdse bijstand en administratieve samenwerking door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen kunnen worden vastgesteld, zoals volgens het verdrag al mogelijk is (artikel 95), en un ...[+++]

C'est précisément la raison pour laquelle la Commission considère qu'il est important que les décisions relatives à des propositions dans le domaine de l'assistance mutuelle et de la coopération administrative soient prises par le Conseil à la majorité qualifiée, comme le prévoit déjà le Traité (article 95), plutôt qu'à l'unanimité (suivant les articles 93 ou 94).




Anderen hebben gezocht naar : waarom     waarom werden     ingediend en waarom     hoeveel projecten werden     beëdigd c waarom     werden     geseponeerd e waarom     hoeveel boetes werden     waarom het verdrag     reden waarom     reden     tot het verdrag     redenen waarom     licenties kunnen worden     verdrag     waarom de overheden     volgens het verdrag     zou hierdoor worden     eu-verdrag waarom werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-verdrag waarom werden' ->

Date index: 2021-03-04
w