Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-wetgeving stelt vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek

examen législation allemande subordonne l'enregistrement d'un brevet au résultat d'un examen


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. is tevreden over het totale uitvoeringspercentage van de operationele middelen van LIFE+, dat in 2013 voor de vastleggingskredieten lag op 99,96% en voor de betalingskredieten op 99,99%; stelt vast dat in 2013 282 900 000 EUR beschikbaar was voor oproepen tot het indienen van voorstellen in de lidstaten, 18 000 000 EUR beschikbaar was voor de ondersteuning van operationele activiteiten van niet-gouvernementele organisaties die zich bezighouden met milieubescherming op het niveau van de Unie en die betrokken zijn bij de ontwikkelin ...[+++]

9. se dit satisfait de l'exécution générale du budget opérationnel du programme LIFE+, dont le taux s'élève à 99,96 % pour les crédits d'engagement et à 99,99 % pour les crédits de paiement en 2013; note qu'en 2013, 282 900 000 EUR ont été consacrés à des appels à proposition pour des projets dans les États membres, 18 000 000 EUR soutenaient les activités opérationnelles d'organisations non gouvernementales engagées dans la protection et l'amélioration de l'environnement à l'échelle de l'Union ainsi que dans l'élaboration et la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union, et 45 800 000 EUR ont été utilisés pour des me ...[+++]


De nationale wetgeving stelt vast onder welke omstandigheden rechten en heffingen verschuldigd zijn.

La législation nationale définit les conditions dans lesquelles les droits et taxes sont exigibles.


De nationale wetgeving stelt vast onder welke omstandigheden rechten en heffingen verschuldigd zijn.

La législation nationale définit les conditions dans lesquelles les droits et taxes sont exigibles.


De heer Mahoux stelt vast dat de regering ervoor heeft gekozen om discriminatie op basis van geslacht in een afzonderlijke wet te behandelen (stuk Senaat, nr. 3-2363) terwijl de wetgever in 2003 oordeelde dat discriminatie op grond van geslacht niet moest worden beschouwd als een vorm van discriminatie die verschilde van al de andere.

M. Mahoux constate que le gouvernement a choisi de traiter les discriminations liées au genre dans une loi particulière (doc. Sénat, nº 3-2363) alors que le législateur de 2003 avait considéré qu'il ne fallait pas considérer la discrimination basée sur le genre comme une discrimination spécifique par rapport aux autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker stelt vast dat de partij van de vorige spreker tijdens de vorige legislatuur in het Vlaams Parlement resoluties heeft goedgekeurd waarbij gepleit wordt voor onder meer de overdracht van de organieke wetgeving inzake provincies en gemeenten, de buitenlandse handel en de ontwikkelingssamenwerking naar de gewesten en de gemeenschappen.

L'intervenant constate qu'au cours de la dernière législature, le parti du préopinant a approuvé au Parlement flamand des résolutions plaidant notamment pour le transfert aux régions et aux communautés de la législation organique des provinces et des communes, du commerce extérieur et de la coopération au développement.


Spreker stelt vast dat de nieuwe wetgeving twee nieuwe functies creëert op parketniveau : een procureur des Konings in Halle-Vilvoorde, die vroeger niet bestond, en een adjunct-procureur des Konings in Brussel.

Il constate que la législation nouvelle crée deux nouvelles fonctions au niveau du parquet: un procureur du Roi à Hal-Vilvorde, qui n'existait pas auparavant, et un procureur du Roi adjoint à Bruxelles.


34. stelt vast dat de uitspraak in de zaak-Cartesio, dat bij ontstentenis van uniforme omschrijving van de vennootschappen in het Europees recht, die eventueel vestigingsrecht genieten op grond van één enkel onderling verbindend kenmerk dat bepalend is voor de nationale wet die op een vennootschap van toepassing is, de vraag of artikel 49 VWEU voor een onderneming geldt die zich op de fundamentele vrijheid beroept die in datzelfde artikel vastgelegd is, een prejudiciële kwestie is die bij de huidige stand van het Europees recht enkel kan worden uitgemaakt door de nationale wet die van toepassing is; stelt verder vast ...[+++]

34. constate que dans l'obiter dictum émis dans l'affaire Cartesio , il est estimé que, en l'absence d'une définition uniforme, par le droit de l'Union, des sociétés qui peuvent bénéficier du droit d'établissement en fonction d'un critère de rattachement unique déterminant le droit national applicable à une société, la question de savoir si l'article 49 du traité FUE s'applique à une société invoquant la liberté fondamentale consacrée par cet article constitue une question préalable qui, dans l'état actuel du droit de l'Union, ne peut trouver une réponse que dans le droit national applicable; relève en outre que les travaux législatifs et conventionnels dans le domaine du droit des sociétés envisagés par le traité n'ont, à ce jour, pas por ...[+++]


34. stelt vast dat de uitspraak in de zaak-Cartesio, dat bij ontstentenis van uniforme omschrijving van de vennootschappen in het Europees recht, die eventueel vestigingsrecht genieten op grond van één enkel onderling verbindend kenmerk dat bepalend is voor de nationale wet die op een vennootschap van toepassing is, de vraag of artikel 49 VWEU voor een onderneming geldt die zich op de fundamentele vrijheid beroept die in datzelfde artikel vastgelegd is, een prejudiciële kwestie is die bij de huidige stand van het Europees recht enkel kan worden uitgemaakt door de nationale wet die van toepassing is; stelt verder vast ...[+++]

34. constate que dans l'obiter dictum émis dans l'affaire Cartesio , il est estimé que, en l'absence d'une définition uniforme, par le droit de l'Union, des sociétés qui peuvent bénéficier du droit d'établissement en fonction d'un critère de rattachement unique déterminant le droit national applicable à une société, la question de savoir si l'article 49 du traité FUE s'applique à une société invoquant la liberté fondamentale consacrée par cet article constitue une question préalable qui, dans l'état actuel du droit de l'Union, ne peut trouver une réponse que dans le droit national applicable; relève en outre que les travaux législatifs et conventionnels dans le domaine du droit des sociétés envisagés par le traité n'ont, à ce jour, pas por ...[+++]


3. betreurt het dat de Commissie niet positiever heeft gereageerd op zijn verzoek, als geformuleerd in het beknopt verslag, betreffende de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving in de lidstaten en de zorgen die het heeft uitgesproken over de omzetting en de handhaving van EU-wetgeving; stelt vast dat zijn verzoek betreffende een krachtiger mechanisme voor toezicht op en handhaving van de Europese wetgeving in het Werkprogramma geen duidelijk en bevredigend antwoord heeft gekregen;

3. déplore que la Commission n'ait pas réservé une suite davantage positive à la demande qu'il formulait dans le rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la législation communautaire dans les États membres et aux préoccupations qu'il a exprimées quant à la transposition et à la mise en œuvre de la législation communautaire; constate que le programme de travail ne répond pas de façon claire et satisfaisante à sa demande d'un mécanisme plus rigoureux de contrôle et de mise en œuvre de la législation européenne;


61. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit niet is toegestaan meer dan 20% van de nati ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eu-wetgeving stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-wetgeving stelt vast' ->

Date index: 2023-02-09
w