Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
ISZEM
IVLEM
Instelling voor sociale zekerheid van Eupen-Malmédy
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Traduction de «eupen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Instituut voor verzekering tegen landbouwongevallen Eupen-Malmédy | IVLEM [Abbr.]

Institut d'assurance contre les accidents agricoles Eupen-Malmédy | IAAMEM [Abbr.]


Instelling voor sociale zekerheid van Eupen-Malmédy | ISZEM [Abbr.]

Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy | EASEM [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Het gerechtelijk Eupen heeft specifieke kenmerken waardoor het niet zinvol met andere arrondissementen kan worden vergeleken.

« L'arrondissement judiciaire d'Eupen présente des spécificités, qui ne permettent pas une comparaison pertinente avec d'autres arrondissements.


De verzoekende partij voor de verwijzende rechter, die benoemd was tot rechter in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en blijk heeft gegeven van de kennis van de Duitse taal, vordert de gehele of gedeeltelijke vernietiging van het koninklijk besluit waarbij zij in hoofdorde is benoemd tot rechter in de Arbeidsrechtbank te Eupen en in subsidiaire orde tot rechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen en tot rechter in de Rechtbank van Koophandel te Eupen.

La partie requérante devant le juge a quo, qui était nommée juge aux Tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen et justifiait de la connaissance de la langue allemande, sollicite l'annulation, totale ou partielle, de l'arrêté royal par lequel elle est nommée à titre principal juge au Tribunal du travail d'Eupen, et nommée à titre subsidiaire juge au Tribunal de première instance d'Eupen et juge au Tribunal de commerce d'Eupen.


In de drie prejudiciële vragen wordt bijgevolg verzocht de situatie van de rechters op wie de in het geding zijnde bepaling betrekking heeft, bepaling die voorziet in een overgangsmechanisme van mobiliteit door een benoeming in subsidiaire orde waarbij een rechter die benoemd was in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en die voldeed aan de voorwaarden inzake de kennis van de Duitse taal, zonder zijn toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde wordt benoemd in de nieuwe Rechtbank van Koophandel ...[+++]

Les trois questions préjudicielles invitent dès lors à comparer la situation des juges concernés par la disposition en cause, qui prévoit un mécanisme transitoire de mobilité par nomination subsidiaire dans lequel un juge qui était nommé aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen et qui satisfait à la condition de connaissance de la langue allemande est nommé, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, en ordre subsidiaire au nouveau Tribunal de commerce d'Eupen et au Tribunal de première instance d'Eupen, avec :


Overwegende dat het gebouw als voormalige bioscoop (Capitol) een sociaalhistorische en architectuurhistorische betekenis voor de stad Eupen heeft, omdat het getuigt van de opkomst van de bioscopen met het massavermaak en de ontwikkeling van de filmgeschiedenis tot op heden;

Considérant que ce bâtiment, ancien cinéma (Capitol), a une signification au niveau de l'histoire sociale et architecturale d'Eupen étant donné qu'il témoigne encore aujourd'hui de l'avènement du cinématographe en tant que divertissement de masse et de son évolution des débuts à nos jours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de zinkput van het huis gelegen te 4700 Eupen, Hütte 57, niet voldoet aan de bepalingen van de algemene regels van de stad Eupen inzake afwateringssanering en de stad Eupen bijgevolg nog geen huurvergunning heeft afgegeven aan de vzw;

Considérant que le puisard de la maison sise Hütte 57 à 4700 Eupen ne satisfait pas aux dispositions du règlement général d'assainissement des eaux urbaines résiduaires et que la ville d'Eupen n'a en conséquence pas encore délivré de permis de location à l'Asbl;


Overwegende dat de stad Eupen op 19 mei 2014 een huurvergunning voor de gemeenschappelijke woning gelegen Haasberg 15 te 4700 Eupen heeft afgegeven aan OIKOS,

Considérant que la Ville d'Eupen a, le 19 mai 2014, délivré à l'Asbl OIKOS un permis de location pour le logement collectif sis Haasberg 15, 4700 Eupen;


De Procureur des Konings van Eupen heeft stemrecht binnen de twee raden.

Le Procureur du Roi d'Eupen a droit de vote au sein des deux conseils.


Gelet op de aanvraag die de stad Eupen op 17 mei 2016 heeft ingediend om zijn erkenning als inrichtende macht van de noodopvangwoningen te laten verlengen;

Vu la demande introduite le 17 mai 2016 par la ville d'Eupen en vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme pouvoir organisateur des habitations destinées à l'accueil d'urgence;


Overwegende dat de VZW OIKOS op 13 maart 2013 een verhuurvergunning van de stad Eupen heeft ingediend die geldig is vanaf 8 maart 2013,

Considérant que l'ASBL OIKOS a, en date du 13 mars 2013, introduit un permis de location établi par la Ville d'Eupen et valable à partir du 8 mars 2013,


Voor de kandidaten voor een betrekking van deskundige, administratief deskundige of assistent in het gerechtelijk arrondissement Eupen heeft de gelijkstelling betrekking op dezelfde bewijzen van taalkennis als voor de griffiers. Zij wordt evenwel uitgebreid tot het bewijs dat geldt voor de betrekkingen die behoren tot het niveau C/2.

Pour les candidats à une place d'expert, d'expert administratif ou d'assistant dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, l'équivalence porte sur les mêmes certificats de connaissance linguistique que pour les greffiers, mais elle est toutefois étendue au certificat valant pour les emplois relevant du niveau C/2.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     eupen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eupen heeft' ->

Date index: 2024-06-07
w