Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur bedroeg merkt " (Nederlands → Frans) :

4. merkt op basis van de jaarrekening op dat de bijdrage van de Unie met betrekking tot de periode waarin het Instituut financieel autonoom was 8 234 873,70 EUR bedroeg; merkt voorts op dat de bijdrage van de Unie ook de bijdrage van de EVA-leden ter hoogte van 191 433,87 EUR omvatte, die door de Commissie werd geïnd en vervolgens, samen met de bijdrage van de Unie, naar het Instituut werd overgeboekt;

4. note que, selon les comptes annuels, la contribution de l'Union s'est élevée à 8 234 873,70 EUR au titre de la période d'autonomie financière; fait par ailleurs observer que cette contribution comprend la somme de 191 433,87 EUR octroyée par les États de l'AELE, contribution perçue par la Commission qui la vire ensuite à l'Institut en même temps que la subvention de l'Union;


1. herinnert eraan dat de aanvankelijke bijdrage van de Unie aan het Agentschap voor 2010 7 288 200 EUR bedroeg; merkt evenwel op dat hieraan 640 000 EUR, afkomstig van de terugvordering van overschotten, is toegevoegd, waardoor de totale bijdrage van de Unie voor 2010 kwam op 7 928 200 EUR;

1. rappelle que la contribution initiale de l'Union à l'Agence pour 2010 était de 7 288 200 EUR; note cependant que la somme de 640 000 EUR, provenant de la récupération d'un excédent, a été ajoutée à ce montant, ce qui porte la contribution totale de l'Union à 7 928 200 EUR pour 2010;


1. herinnert eraan dat de aanvankelijke bijdrage van de Unie aan het Bureau voor 2010 23 260 000 EUR bedroeg; merkt evenwel op dat daaraan 214 000 EUR, afkomstig van de terugvordering van overschotten, is toegevoegd, waarmee de totale bijdrage van de Unie uitkomt op 23 474 000 EUR voor 2010;

1. rappelle que la contribution initiale de l'Union au budget de l'Agence pour l'exercice 2010 s'élevait à 23 260 000 EUR; note toutefois qu'un montant de 214 000 EUR, provenant du recouvrement de l'excédent, a été ajouté à cette contribution, qui, par conséquent, s'est élevée à 23 474 000 EUR pour l'exercice 2010;


1. herinnert eraan dat de aanvankelijke bijdrage van de Unie aan het Agentschap voor 2010 83 000 000 EUR bedroeg; merkt evenwel op dat hieraan 2 550 000 EUR, afkomstig van de terugvordering van overschotten, is toegevoegd, waardoor de totale bijdrage van de Unie voor 2010 op 85 550 000 EUR komt;

1. rappelle que la contribution initiale de l'Union au budget de l'Agence pour 2010 s'élève à 83 000 000 EUR; fait observer, par ailleurs, que 2 550 000 EUR, provenant de la récupération de l'excédent, y ont été ajoutés, ce qui porte la contribution totale de l'Union à 85 550 000 EUR pour 2010;


1. herinnert eraan dat de aanvankelijke bijdrage van de Unie aan de begroting van het Bureau voor 2010 19 100 000 EUR bedroeg; merkt echter op dat daar een bedrag aan toe is gevoegd van 900 000 EUR afkomstig uit het teruggevorderde overschot en dat de totale bijdrage van de Unie voor 2010 daarmee neerkomt op een bedrag van 20 000 000 EUR;

1. rappelle que la contribution initiale de l'Union au budget de l'Agence s'est chiffrée à 19 100 000 EUR en 2010; note toutefois que la somme de 900 000 EUR provenant de la récupération d'un excédent a été ajoutée à ce montant, ce qui porte la contribution totale de l'Union à 20 000 000 EUR;


4. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2010 kritiek heeft geuit op de financiering van het vastgoedproject "Résidence Palace" vanwege de betaalde voorschotten (paragraaf 7.19); merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat in de loop van de periode 2008-2010 het totaalbedrag van de voorschotten die door de Raad zijn betaald 235000000 EUR bedroeg; stelt vast dat de betaalde bedragen afkomstig zijn van onderbenutte begrotingslijnen; wijst erop dat "onderbenut" een politiek correcte term is om een buitensporige beg ...[+++]

4. souligne que, dans son rapport annuel 2010, la Cour des comptes a critiqué le financement du projet immobilier "Résidence Palace" à cause des avances versées (paragraphe 7.19); observe que la Cour des comptes a constaté qu'au cours de la période 2008-2010, le montant total des avances versées par le Conseil s'est élevé à 235000000 EUR; constate que les montants versés provenaient de lignes budgétaires sous-utilisées; souligne que le terme "sous-utilisées" est une manière politiquement correcte de qualifier une dotation budgétaire excessive; souligne qu'en 2010, le Conseil a augmenté la ligne budgétaire "Acquisition de biens immobi ...[+++]


In dit verband merkt de Commissie op dat Sernam Xpress en Financière Sernam ondertussen zijn gefuseerd en dat een mogelijke steun aan Financière Sernam in de vorm van een te hoge negatieve prijs niet meer bedroeg dan de 57 miljoen EUR steun die Sernam Xpress als nieuwe steun heeft gekregen.

À cet égard, la Commission observe qu’entretemps, il y a eu fusion entre Sernam Xpress et la Financière Sernam, et qu’une possible aide à la Financière Sernam consistant en un prix négatif trop élevé ne dépasserait pas les 57 millions d’euros d’aide que Sernam Xpress a reçus comme nouvelle aide.


Wat de verkregen prijs betreft, merkt de Commissie op dat de waarde van de activa van Tractorul (d.w.z. de som van de waarde van de 37 afzonderlijke activa), volgens het evaluatierapport waartoe de curator opdracht heeft gegeven, ongeveer 100 miljoen EUR bedroeg, waarop een korting van 23 % werd berekend voor aan elkaar gekoppelde activa, hetgeen leidde tot een startprijs van 77 miljoen EUR.

En ce qui concerne le prix obtenu, la Commission relève que, conformément au rapport d’évaluation demandé par le liquidateur, la valeur des actifs de Tractorul (à savoir la valeur totale des trente-sept actifs) était d’environ 100 millions EUR. À cette valeur, le liquidateur a appliqué une réduction de 23 % pour tous les actifs, ce qui a conduit à un prix de départ de 77 millions EUR.


De Commissie merkt op dat de Franse autoriteiten in hun toelichting alleen maar hebben vermeld dat het totale bedrag dat tussen 1997 en 2002 aan de destructiebedrijven is betaald 828 552 389 EUR bedroeg en dat dit overeenkomt met de totale uitgaven van de openbare destructiedienst.

La Commission note que les autorités françaises se sont limitées à expliquer que le montant total des sommes payées aux entreprises d’équarrissage s’élève à 828 552 389 EUR pour la période de 1997 à 2002 et qu’il correspond à l’intégralité du coût des dépenses du service public de l’équarrissage.




Anderen hebben gezocht naar : eur bedroeg     merkt     eur bedroeg merkt     prijs niet meer     niet meer bedroeg     dit verband merkt     miljoen eur bedroeg     prijs betreft merkt     commissie merkt     eur bedroeg merkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur bedroeg merkt' ->

Date index: 2021-10-11
w