Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
EUR -kentekenplaat
Eures
Eures-netwerk
Europees banennetwerk
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Extra bedragen of compenserende bedragen
Grensoverschrijdend Eures-netwerk
Grensoverschrijdend Eures-partnerschap
SEDOC

Vertaling van "eur en bedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


extra bedragen of compenserende bedragen

montants supplémentaires ou compensatoires


grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap

EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier


Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]

réseau EURES | réseau européen de l'emploi | réseau européen de services de l'emploi | services européens de l'emploi | EURES [Abbr.]




Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt voor de goede orde gepreciseerd dat de Kwartaalbijdrage tussen 1 juli 2011 en 1 januari 2016 gelijk is aan 50 EUR en vanaf 1 januari 2016 75 EUR zal bedragen.

Pour le bon ordre, il est précisé que la Cotisation Trimestrielle s'élève, entre le 1 juillet 2011 et le 1 janvier 2016, à 50 EUR et à 75 EUR à partir du 1 janvier 2016.


Er wordt voor de goede orde gepreciseerd dat de KwartaalPensioenBijdrage tussen 1 juli 2011 en 1 januari 2016 gelijk is aan 43 EUR en vanaf 1 januari 2016 66,50 EUR zal bedragen.

Pour le bon ordre, il est précisé que la Cotisation de Pension Trimestrielle s'élève à 43 EUR entre le 1 juillet 2011 et le 1 janvier 2016 et à 66,50 EUR à partir du 1 janvier 2016.


Er wordt voor de goede orde gepreciseerd dat de Kostenbijdrage tussen 1 juli 2011 en 1 januari 2016 gelijk is aan 3,19 EUR en vanaf 1 januari 2016 2,61 EUR zal bedragen.

Pour le bon ordre, il est précisé que la Cotisation de Frais est égale à 3,19 EUR entre le 1 juillet 2011 et le 1 janvier 2016 et s'élèvera à 2,61 EUR à partir du 1 janvier 2016.


De optielichting gaat minstens gepaard met een verhoging van 15 pct. van de vaste bezoldiging en 5 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies of 20 pct. van de vaste bezoldiging zonder dat deze verhoging meer dan 20 000 EUR moet bedragen.

La levée d'option s'accompagne au moins d'une augmentation de 15 p.c. du salaire fixe et 5 p.c. des primes de match et/ou de sélection ou de 20 p.c. du salaire fixe, sans que cette augmentation excède 20 000 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een loutere verwijzing naar de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst zal de optielichting gepaard gaan met een verhoging van 20 pct. van de vaste bezoldiging, zonder dat deze verhoging meer dan 20 000 EUR moet bedragen.

En cas d'une référence pure et simple à la convention collective de travail applicable, la levée de l'option s'accompagnera d'une augmentation de 20 p.c. de salaire fixe, sans que cette augmentation ne puisse dépasser 20 000 EUR.


Art. 3. In afwijking van artikel 1, zijn de aan de bewaarder der scheepshypotheken verschuldigde retributies als volgt vastgesteld : 1° voor elke in het register der zeeschepen of in het register van teboekstelling der binnenschepen gedane formaliteit : 34,38 EUR; De retributie is eisbaar door het feit van de neerlegging wanneer de inschrijving vertraagd wordt door het gebrek aan registratie of teboekstelling; 2° voor elke in het rompbevrachtingsregister gedane formaliteit : 34,38 EUR 3° voor de inschrijving van een zeeschip in het rompbevrachtingsregister : 1.386,10 EUR, te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de rompbevrachtingsduur; indien de romp-bevrachtingsduur een deel van een jaar bevat, wordt dit deel voor een volledig jaa ...[+++]

Art. 3. Par dérogation à l'article 1, les rétributions dues au conservateur des hypothèques maritimes et fluviales sont fixées comme suit : 1° pour chaque formalité opérée au registre des navires ou au registre d'immatriculation des bateaux de navigation intérieure : 34,38 EUR; La rétribution est exigible par le fait du dépôt, lorsque l'inscription est retardée en raison du défaut d'enregistrement ou d'immatriculation; 2° pour chaque formalité opérée au registre des affrètements à coque nue : 34,38 EUR; 3° pour l'inscription d'un navire dans le registre des affrètements à coque nue : 1.386,10 EUR à multiplier par le nombre d'années d ...[+++]


Salarisverhoging : - de optielichting gaat minstens gepaard met een verhoging van 15 pct. van de vaste bezoldiging en 5 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies of 20 pct. van de vaste bezoldiging zonder dat deze verhoging meer dan 20.000 EUR moet bedragen.

Augmentation salariale : - la levée d'option s'accompagne au moins d'une augmentation de 15 p.c. du salaire fixe et de 5 p.c. des primes de match et/ou de sélection ou de 20 p.c. du salaire fixe, sans que cette augmentation doive dépasser 20.000 EUR.


Het college van de voorzitters bepaalt het bedrag dat in dit reservefonds zal worden opgenomen (dat tussen de 50 en 60 miljoen EUR zal bedragen) alsook de voorwaarden en de modaliteiten voor een eventuele afbouw van dit reservefonds.

Le collège des présidents détermine le montant qui sera destiné à ce fonds de réserve (qui se situera entre 50 et 60 millions EUR) ainsi que les conditions et les modalités d'une éventuelle réduction de ce fonds de réserve.


Na aftrek van het interimdividend van 1,05 EUR bruto dat werd betaald op 10 december 2015, zal het saldo van het dividend, dat vanaf 19 mei 2016 betaalbaar wordt gesteld, 0,24 EUR bruto bedragen.

Après déduction de l'acompte sur dividende de 1,05 EUR brut payé le 10 décembre 2015, le solde du dividende s'élève à 0,24 EUR brut, payable à compter du 19 mai 2016.


6.721,61 EUR II. De wet van 27 juni 1969 De wet van 27 juni 1969 blijft evenwel van toepassing voor de personen met een handicap aan wie een tegemoetkoming was verleend die inging voor 1 januari 1975 (tenzij de toepassing van de wet van 27 februari 1987 voordeliger is - principe van de verworven rechten). De maximale tegemoetkomingen bedragen : 1. Gewone tegemoetkoming : 30 pct 1.402,80 EUR 35 pct 1.636,60 EUR 40 pct 1.870,40 EUR 45 pct 2.104,20 EUR 50 pct 2.338,00 EUR 55 pct 2.571,80 EUR 60 pct 3.067,80 EUR 65 pct 3.517,80 EUR 70 pct 4.434,50 EUR 75 pct 4.751,25 EUR 80 pct 5.686,40 EUR 85 pct 6.083,45 EUR 90 pct 6.441,30 EUR 95 pct 7.4 ...[+++]

6.721,61 EUR II. La loi du 27 juin 1969 La loi du 27 juin 1969 reste toutefois d'application pour les personnes handicapées auxquelles il a été accordé une allocation qui a pris cours avant le 1 janvier 1975 (à moins que l'application de la loi du 27 février 1987 ne leur soit plus avantageuse - principe des droits acquis) Les montants maximaux des allocations s'élèvent à : 1. Allocation ordinaire : 30 p.c 1.402,80 EUR 35 p.c 1.636,60 EUR 40 p.c 1.870,40 EUR 45 p.c 2.104,20 EUR 50 p.c 2.338,00 EUR 55 p.c 2.571,80 EUR 60 p.c 3.067,80 EUR 65 p.c 3.517,80 EUR 70 p.c 4.434,50 EUR 75 p.c 4.751,25 EUR 80 p.c 5.686,40 EUR 85 p.c 6.083,45 EUR 90 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur en bedragen' ->

Date index: 2023-06-05
w