Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro daadwerkelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

3. a) Welke doelgroep wil men met die nieuwe maatregel bereiken? b) Gelet op het bedrag van 12 miljoen euro dat u voor die maatregel wil uittrekken, vrees ik dat zeer weinig zelfstandigen, en dan alleen nog de rijksten, er daadwerkelijk gebruik van zullen kunnen maken.

3. a) Quel est le public visé par cette nouvelle possibilité? b) En effet, vu le budget de 12 millions d'euros que vous prévoyez pour cette mesure, je crains que seul un nombre très faible d'indépendants, et seulement les plus riches, pourra effectivement en profiter?


Daarom moeten wij ons sterk maken voor deze Gemeenschap, die erin is geslaagd het hoofd te bieden aan een nog niet eerder vertoonde crisis. We zullen zien wat er bijvoorbeeld in de toekomst met de Amerikaanse dollar zal gebeuren en we zullen zien dat de euro daadwerkelijk voordelen heeft.

Une fois encore, parce que nous avons à défendre cette Communauté, qui est parvenue à répondre à la crise comme jamais auparavant, et étant donné que nous verrons, par exemple, ce qu’il se passe avec le dollar et les États-Unis à l’avenir, nous verrons aussi comment l’euro a en réalité ses avantages.


Indien de werkgever de werknemer aangeeft voor meer dan een dag tijdens bedoeld kwartaal, zullen de bijdragen verschuldigd voor de daadwerkelijke tewerkstelling van de werknemer worden afgetrokken van de geïndexeerde solidariteitsbijdrage van 2.500 euro.

Si l'employeur déclare le travailleur pour plus d'une journée durant ledit trimestre, les cotisations dues pour l'occupation réelle du travailleur viendront en diminution de la cotisation de solidarité de 2.500 euros, indexée.


Echter, wij blijven ervan overtuigd dat de consument het beste wordt beschermd, als bij vorderingen met een geringe waarde winst niet wordt afgeroomd door middel van collectief verhaal, maar door middel van een publiekrechtelijke verhaalprocedure, bijvoorbeeld via een afromingsvordering, zoals in de Duitse wet tegen oneerlijke concurrentie is bepaald. Individuele consumenten zullen zich immers afvragen of zij wegens 4,99 euro daadwerkelijk een advocaat moeten inschakelen om een collectieve vordering in te dienen, of dat zij eerder geh ...[+++]

Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces demandes soient contrôlées en permanence au niveau public par un médiateur et appliquées par des moyens appropr ...[+++]


Echter, wij blijven ervan overtuigd dat de consument het beste wordt beschermd, als bij vorderingen met een geringe waarde winst niet wordt afgeroomd door middel van collectief verhaal, maar door middel van een publiekrechtelijke verhaalprocedure, bijvoorbeeld via een afromingsvordering, zoals in de Duitse wet tegen oneerlijke concurrentie is bepaald. Individuele consumenten zullen zich immers afvragen of zij wegens 4,99 euro daadwerkelijk een advocaat moeten inschakelen om een collectieve vordering in te dienen, of dat zij eerder geh ...[+++]

Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces demandes soient contrôlées en permanence au niveau public par un médiateur et appliquées par des moyens appropr ...[+++]


Is de Commissie, in de wetenschap dat de trans-Europese netwerken erg belangrijk zijn voor de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en voor de werking van de interne markt, van oordeel dat de 30 voor de nabije toekomst geplande prioritaire projecten met het bedrag van 7 miljard euro daadwerkelijk zullen kunnen worden gerealiseerd?

Compte tenu de l’importance que revêtent les réseaux de transport pour la stratégie de Lisbonne et le fonctionnement du marché intérieur, la Commission estime-t-elle que ce montant de 7 milliards d’euros permettra la réalisation des trente projets prioritaires qu’il était prévu de mettre en œuvre dans un avenir proche?


Het creëren van duurzame werkgelegenheid zal hiervoor maatgevend zijn. Als 3 procent van het bbp van de EU tot en met 2020 daadwerkelijk wordt gereserveerd voor onderzoek en ontwikkeling, zullen er 3,7 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen ontstaan, die het jaarlijkse bbp in 2025 met ongeveer achthonderd miljoen euro zullen doen toenemen.

Si nous parvenons réellement à allouer 3 % du produit intérieur brut de l’Union à la recherche et au développement d’ici 2020, nous créerons 3,7 millions de nouveaux emplois, ce qui augmenterait le produit intérieur brut annuel de presque 800 millions d’euros d’ici 2025.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro daadwerkelijk zullen' ->

Date index: 2023-02-03
w