Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro dus tweemaal zoveel " (Nederlands → Frans) :

De stemming op papier werd op 2,1145 euro per kiezer en per verkiezing geraamd, terwijl het Smartmatic-systeem op 4,4412 euro, dus tweemaal zoveel, werd geraamd.

Le coût du vote papier était ainsi estimé à 2,1145 euros par électeur et par élection. En ce qui concerne le système "Smartmatic", le coût était estimé à 4,4412 euros, soit le double.


België koos met een algemene beperking op contante betalingen tot 3.000 euro dus voor een meer pragmatische aanpak, waarbij de administratieve verplichtingen voor de economische actoren zo beperkt mogelijk gehouden werden maar waarbij het risico op witwassen toch zoveel mogelijk beperkt werd.

La Belgique a opté pour une approche plus pragmatique avec une limitation générale de paiement en liquide à 3.000 euros, par laquelle les obligations administratives ont été limitées le plus possible pour les acteurs économiques mais par laquelle le risque de blanchiment a quand même été limité le plus possible.


Er kan dus redelijkerwijs geconcludeerd worden dat concerten in Parken gemiddeld meer dan tweemaal zoveel bezoekers hebben dan de geplande maximale capaciteit van de multiarena.

Il est donc raisonnable de conclure que les concerts qui ont eu lieu à Parken ont en moyenne plus de deux fois plus de spectateurs que la capacité maximale prévue pour l'arène polyvalente.


Als gevolg daarvan zouden de RTBF en de VRT driemaal zoveel auteursrechten ontvangen als voordien het geval was, dus zo'n 3,7 miljoen euro.

La RTBF et la VRT recevraient ainsi une somme trois fois supérieure à ce qu'elles recevaient antérieurement, à titre du droits d'auteur, soit environ 3,7 millions d'euros.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zelden heeft het voorzitterschap van de Raad van ministers voor zoveel uitdagingen gestaan: de uitdaging van de euro, die we moeten stabiliseren, de uitdaging van de werkgelegenheid, waarvoor een sterkere groei en dus een beter functionerende economie nodig is, de uitdaging van de energieonafhankelijkheid en van de voedselveiligheid, terwijl de prijzen van grondstoffen alarmerend aan het stijgen zijn.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, cher Viktor Orbán, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel, chers collègues, rarement Présidence du Conseil des ministres aura eu tant de défis à relever: défi de l’euro, que nous devons stabiliser, défi de l’emploi, qui passe par une plus forte croissance et donc par une économie plus performante, défi de l’indépendance énergétique et de la sécurité alimentaire, alors que les prix des matières premières augmentent de façon alarmante.


Het is schandalig dat er aan de wapenwedloop tweemaal zoveel geld, 1,6 miljard euro, wordt uitgegeven dan aan een koersverandering op het gebied van energie.

Il est scandaleux de constater qu’on consacre deux fois plus d’argent, soit 1,6 milliard d’euros, à la compétition en matière de recherche sur les armements qu’à un changement d’orientation dans le domaine de l’énergie.


Dit salaris zou ongeveer 7 000 euro per maand bedragen, hetgeen tweemaal zoveel is als de leden van het Portugees parlement ontvangen.

Cette indemnité avoisinerait actuellement 7 000 euros par mois, ce qui représente environ le double de ce que gagnent les députés au Parlement portugais.


Natuurlijk lijkt dat terecht: er wordt zoveel gesproken over de ene munt, over de euro, dus je kunt eigenlijk niet anders dan je blindstaren op die droge cijfers.

Certes, quand on parle de monnaie, de l'euro, on doit forcément examiner des chiffres austères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro dus tweemaal zoveel' ->

Date index: 2023-11-07
w