Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro had gesteld " (Nederlands → Frans) :

Daarop heeft de regering dan de prijs, die zij eerder op 46 miljoen euro had gesteld, opgetrokken tot 102 miljoen euro en geen 120 miljoen euro, zoals door sommige commissieleden werd gesteld.

En réaction, le gouvernement a revu le prix — qu'il avait fixé précédemment à 46 millions d'euros — afin de le porter à 102 millions d'euros et non à 120 millions d'euros, comme l'ont dit certains commissaires.


Daarop heeft de regering dan de prijs, die zij eerder op 46 miljoen euro had gesteld, opgetrokken tot 102 miljoen euro en geen 120 miljoen euro, zoals door sommige commissieleden werd gesteld.

En réaction, le gouvernement a revu le prix — qu'il avait fixé précédemment à 46 millions d'euros — afin de le porter à 102 millions d'euros et non à 120 millions d'euros, comme l'ont dit certains commissaires.


Daarin staat te lezen dat de Regie der Gebouwen zich voor 2015 tot doel had gesteld om 25 miljoen euro aan verkopen te realiseren, in samenwerking met het comité tot aankoop van onroerende goederen van de FOD Financiën. 1. Kunt u een lijst verstrekken van de gebouwen die in 2015 verkocht werden (inclusief het adres), met vermelding van de verkoopprijs van elk goed, de bestemming ervan, de leegstandsduur en de jaarlijkse onderhoudskosten die de Regie ten laste nam voordat het gebouw verkocht werd?

Selon la note de politique générale, la Régie des Bâtiments s'était fixé pour 2015 l'objectif de 25 millions d'euros de ventes à réaliser en partenariat avec le comité d'acquisition fédéral du SPF Finances. 1. Pourriez-vous fournir une liste des bâtiments vendus en 2015 (y compris leurs adresses), accompagnée du montant de la vente de chaque bien, de l'affectation de chaque bien, du laps de temps pendant lequel le bâtiment n'a plus été utilisé, ainsi que le coût d'entretien annuel de ce bâtiment pour la Régie avant la vente?


Op 23. 12.2003 is een bedrag van 3,9 miljoen euro, dat de Commissie niet had gebruikt voor administratieve doeleinden uit hoofde van artikel 7, lid 4, van de Sapard-verordening (B7-010A), beschikbaar gesteld voor programmalijn B7-010 en overgedragen naar 2004.

Le 23 décembre 2003, la somme de 3,9 millions d’euros, correspondant au montant non utilisé par la Commission aux fins administratives prévues à l’article 7, paragraphe 4, du règlement SAPARD (ligne B7-010A), a été créditée au profit de la ligne B7-010 puis reportée sur l’année 2004.


In casu werd een persoon, die werd verkracht en zich burgerlijke partij had gesteld, veroordeeld tot de betaling van alle kosten van het deskundigenonderzoek gevoerd in het kader van het onderzoek ten bedrage van 5 000 euro.

In casu, une personne qui avait été violée et s'était portée partie civile a été condamnée à tous les frais d'expertise exposés dans le cadre de l'instruction, à concurrence de 5 000 euros.


Zo nam ik recentelijk kennis van het geval van iemand die het ticket ten bedrage van 3,70 euro niet had betaald en in gebreke werd gesteld om niet alleen het bedrag van 3,70 euro, maar ook een boete van 200 euro te betalen.

J'ai ainsi eu récemment connaissance du cas d'une personne qui n'avait pas payé le ticket de 3,70 euros et avait été mise en demeure de payer non seulement le montant de 3,70 euros mais aussi une amende de 200 euros.


In een tijdsbestek van enkele uren nadat Bangladesh door de cycloon was getroffen, had de Commissie reeds 1,5 miljoen euro beschikbaar gesteld om de meest dringende behoeften van de slachtoffers te lenigen, en hiermee was zij een van de eerste donoren die financiële steun voor deze humanitaire crisis toezegde.

Quelques heures seulement après que le cyclone a frappé, la Commission a donné 1,5 million d’euros pour faire face aux besoins les plus urgents des victimes, ce qui en fait l'un des premiers donateurs à engager des fonds dans cette crise humanitaire.


Vandaag is de heer al-Bunni veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf, alleen omdat hij de martelingen en slechte gevangenisomstandigheden in Syrië aan de kaak had gesteld. Bovendien kreeg hij een boete van 1 500 euro opgelegd voor het overtreden van de Syrische wet bij het oprichten van een opleidingscentrum waar Europa aan meebetaalt.

Aujourd’hui, celui-ci a été condamné à une peine de cinq ans d’emprisonnement simplement pour avoir dénoncé l’usage de la torture et les mauvaises conditions carcérales en Syrie. Il a par ailleurs reçu une amende de 1 500 euros parce qu’il n’aurait pas respecté la législation syrienne lorsqu’il a établi le centre de formation - également financé par l’Union européenne.


Hetzelfde geldt voor Polen, dat zich destijds een datum ten doel had gesteld om de euro in een bepaald jaar in te voeren.

La même chose est en train de se passer en Pologne, pays qui avait initialement proposé une année particulière en tant qu’objectif pour son entrée dans l’euro.


Volgens mijn informatie had de nationale Delcrederedienst zich borg gesteld voor de bouw van die fabriek voor een bedrag van 8.860.000 euro.

D'après mes informations, l'Office national du Ducroire s'était engagé à assurer la construction de cette usine pour un montant de 8.860.000 euros.




Anderen hebben gezocht naar : miljoen euro had gesteld     miljoen euro     doel had gesteld     beschikbaar gesteld     euro     partij had gesteld     gebreke werd gesteld     euro beschikbaar gesteld     kaak had gesteld     zich borg gesteld     euro had gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro had gesteld' ->

Date index: 2024-08-24
w