Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-Atlantisch Coördinatiecentrum voor hulp bij rampen

Vertaling van "euro hulp geboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Euro-Atlantisch Coördinatiecentrum voor hulp bij rampen

Centre euro-atlantique de coordination des réactions en cas de catastrophe | EADRCC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is direct hulp geboden aan de landen in Noord-Afrika – ruim 1 miljoen euro voor humanitaire hulp – en die hulp zal worden voortgezet.

Il y a eu une réponse immédiate pour aider les pays d’Afrique du Nord - à savoir, plus d’un million d’euros en aide humanitaire - et cette aide va se poursuivre.


AD. overwegende dat de EU ondanks de onzekere situatie in de CAR de ontwikkelingssamenwerking nooit heeft opgeschort en de belangrijkste donor is gebleven van humanitaire hulp; dat de EU op 5 december 2013 50 miljoen euro heeft aangeboden aan de internationale ondersteuningsmissie onder Afrikaanse leiding in de CAR, als bijdrage aan de stabilisering van het land en de bescherming van de lokale bevolking, en ook om de voorwaarden te scheppen waaronder humanitaire hulp kan worden geboden en her ...[+++]

AD. considérant que malgré la situation incertaine en RCA, l'Union européenne n'a jamais suspendu sa coopération au développement du pays et reste le principal donateur d'aide humanitaire; considérant que le 5 décembre 2013, l'Union européenne a dégagé 50 millions EUR pour la Mission internationale de soutien sous conduite africaine en République centrafricaine, en vue de contribuer à la stabilisation du pays et à la protection des populations locales, et de créer les conditions permettant l'apport d'aide humanitaire et la réforme de la sécurité et de la défense;


Eind 2005 en 2006 is, of wordt, er in ieder geval 376 miljoen euro hulp geboden, wat betekent dat de steun voor wederopbouw van de Commissie hoger is dan de toezegging van 1 miljard euro die in 2002 is gedaan.

Fin 2005 et 2006, une aide d’au moins 376 millions d’euros a été/aura été apportée, amenant le montant de l’aide à la reconstruction fournie par la Commission au-delà du milliard d’euros promis en 2002.


Met de door de Commissie gefinancierde humanitaire actie is steun geboden aan de mensen die uit Libië zijn gevlucht, Voor de repatriëring van meer dan 31 700 onderdanen van derde landen die in Libië hadden gewerkt vanuit buurlanden naar hun land van oorsprong, aan vluchtelingen die niet naar hun eigen land kunnen terugkeren en aan Libiërs die Libië zijn ontvlucht, Voor de evacuatie over zee en door de lucht van ongeveer 5 800 Europese burgers, waarvoor door acht betrokken landen een bijdrage is gevraagd van 10 574 084 euro, en voor de ...[+++]

L'aide humanitaire financée par cette dernière a permis de soutenir les personnes ayant fui la Libye, le rapatriement de plus de 31 700 ressortissants de pays tiers travaillant en Libye, depuis plusieurs pays voisins vers leurs pays d'origine respectifs, les réfugiés dans l'incapacité de rentrer dans leurs pays d'origine et les Libyens fuyant leur pays, l'évacuation par voie aérienne et maritime d'environ 5 800 Européens, pour laquelle huit pays participants ont demandé une contribution de 10 574 084 €, ainsi que le financement et le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2010 hebben de centra gratis hulp en advies geboden in meer dan 71 000 gevallen, en consumenten geholpen met klachten die in totaal 14 miljoen euro betroffen.

En 2010, le réseau des CEC a fourni de l’aide et des conseils gratuits aux consommateurs dans plus de 71 000 dossiers et traité des réclamations s’élevant à 14 millions d’euros.


Sinds het begin van de crisis hebben de Europese Unie en haar lidstaten in totaal reeds voor 300 miljoen euro hulp geboden.

Depuis le début de la crise, l'Union européenne et ses États membres ont apporté une contribution s'élevant au total à 300 millions d'euros.


Ook omdat we dat land alleen al dit jaar 85 miljoen euro aan humanitaire hulp hebben geboden.

L’une de ces raisons est que nous avons déjà affecté, rien que pour cette année, 85 millions d’euros à l’aide humanitaire dans ce pays.


Het is ons bekend dat er al 165 miljoen euro is betaald aan de Palestijnen, en dus is er geen sprake van gestaakte hulpverlening. We zijn er aanwezig, en ik denk dat de Commissie niet onder stoelen of banken moet steken dat de door ons geboden financiële hulp is bedoeld om bij te dragen tot de totstandkoming van een levensvatbare Palestijnse staat.

Nous savons que 165 millions d’euros ont déjà été versés aux Palestiniens. Par conséquent, nous n’avons pas cessé de les aider, nous sommes toujours présents, et je pense que la Commission devrait souligner avec plus de force que ces fonds étaient destinés à favoriser l’émergence d’un État palestinien viable.


Daarbij komt nog de rechtstreekse humanitaire bijstand van de Europese landen, die door de EU op 494 miljoen euro wordt geraamd. In totaal hebben de 28 EU-lidstaten dus voor meer dan 1,3 miljard euro hulp geboden.

À cela s'ajoute l'aide humanitaire apportée directement par les pays européens, qui s'élève à 494 millions d'euros, selon l'UE. L'aide totale des 28 pays de l'UE dépasse ainsi 1,3 milliard d'euros.


Dit betekent uiteraard niet dat er in de nabije toekomst geen hulp kan worden geboden. Ons land financierde in 2009 twee humanitaire projecten voor een totaalbedrag van 2.000.000 euro: 1.000.000 euro voor UNICEF (bestrijding van watergerelateerde ziekten- cholera, diarree) en 1.000.000 euro voor het voedselhulpprogramma van het WVP.

Il est à noter que notre pays a financé en 2009 deux projets humanitaires, pour un montant global de 2.000.000 euros : 1.000.000 euros pour UNICEF (lutte contre les maladies liées à l'eau - choléra, diarrhée) et 1.000.000 euros pour le programme alimentaire du PAM.




Anderen hebben gezocht naar : euro hulp geboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro hulp geboden' ->

Date index: 2024-09-21
w