Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro uitgetrokken terwijl " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de situatie in Zuid-Sudan verslechtert en de hulpverlening er steeds moeizamer verloopt, heeft de Europese Commissie een nieuwe schijf humanitaire hulp ten bedrage van 20 miljoen euro voor dat land uitgetrokken.

Alors que la situation au Soudan du Sud se détériore et que la fourniture de l'aide est de plus en plus difficile, la Commission européenne a débloqué une nouvelle aide humanitaire de 20 millions d'euros pour le pays.


Voor de periode 2007-2013 is voor ISEC in totaal ongeveer 600 miljoen euro uitgetrokken, terwijl voor CIPS 140 miljoen is gereserveerd.

S'étendant sur la période 2007 – 2013, l’ISEC est doté d'un budget total d'environ 600 000 000 EUR, et le CIPS, d’une enveloppe de 140 000 000 EUR.


Voor de periode 2007-2013 is voor ISEC in totaal ongeveer 600 miljoen euro uitgetrokken, terwijl voor CIPS 140 miljoen is gereserveerd.

S'étendant sur la période 2007 – 2013, l’ISEC est doté d'un budget total d'environ 600 000 000 EUR, et le CIPS, d’une enveloppe de 140 000 000 EUR.


Op de ontwerpbegroting 2012 is 57,7 miljard euro uitgetrokken voor duurzame groei om de lidstaten te helpen hun investeringen op deze gebieden op te voeren, terwijl circa 62,6 miljard euro is bestemd voor de Europa 2020-prioriteiten – een toename met 5,1% ten opzichte van het voorgaande jaar.

Le projet de budget prévoit en 2012 quelque 57,7 milliards d’euros en faveur de la croissance durable afin d'aider les États membres à accroître leurs investissements dans ces secteurs, tandis que 62,6 milliards d'euros environ sont consacrés aux priorités de la stratégie Europe 2020, ce qui représente une hausse de 5,1 % par rapport à l'année précédente.


7. is ingenomen met de maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, die naast het "EU-Initiatief voor de jeugdwerkgelegenheid" en vooral de "Jongerengarantie" en in de lijn van de Europa 2020-strategie oplossingen proberen aan te reiken om het scheppen van fatsoenlijke, hoogwaardige en duurzame banen en gelijke kansen voor jongeren te bevorderen, sociale inclusie te bevorderen. onzekere banen en armoederisico terug te dringen, jongeren een gevoel van waardigheid en een onafhankelijk leven te geven, en braindrain te bestrijden; is van mening dat dergelijke maatregelen ook de bestaande mobiliteitsprogramma's moet ...[+++]

7. se félicite des mesures de la Commission en vue de lutter contre le chômage des jeunes qui, après "l'initiative pour l'emploi des jeunes dans l'UE" et surtout la "garantie pour la jeunesse" et conformément à la stratégie Europe 2020, visent à apporter des solutions qui favorisent la création d'emplois décents, de qualité élevée et durables et l'égalité des chances pour les jeunes, en soutenant l'inclusion sociale, en réduisant la précarité et le risque de pauvreté, leur permettant de vivre une vie digne de manière autonome, et en luttant contre la fuite des cerveaux; considère que de telles mesures devraient également encourager et renforcer les programmes de mobilité existant et une meilleure reconnaissance des compétences et des quali ...[+++]


Zo bijvoorbeeld heeft de regio Rhône–Alpes 5,7 miljoen euro uitgetrokken in 2003 en 6,3 miljoen euro in 2005, terwijl de uitgaven van de regio Ile de France over dezelfde periode van 4,3 miljoen naar 5 miljoen euro zijn gestegen.

Par exemple, la région Rhône-Alpes a déboursé 5,7 millions d'euros en 2003 et 6,3 millions d'euros en 2005 et la région d'Île-de-France est passée de 4,3 millions d'euros à 5 millions d'euros au cours de la même période.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, terwijl miljarden euro’s zijn uitgetrokken voor diverse instituten en programma’s die stuk voor stuk beantwoorden aan de heersende politieke mores over communicatie en de opvoeding of heropvoeding van burgers, heeft een procedureel foefje onze melkproducenten beroofd van de steun waarop ze terecht aanspraak maakten.

- Monsieur le Président, alors que des instituts, des programmes divers, qui vont tous dans le sens politiquement dominant pour la communication, l’éducation ou la rééducation des populations, ont reçu des milliards d’euros, un artifice de procédure a privé nos producteurs laitiers de l’aide qu’ils étaient en droit d’attendre.


Tussen 1996 en 2002 heeft de Europese Gemeenschap in totaal bijna 200 miljoen euro voor het land uitgetrokken, terwijl het totaal uitgekeerde bedrag op 183 miljoen euro uitkwam.

Entre 1996 et 2002, les engagements de la Communauté européenne se sont élevés à quelque 200 millions d’euros au total, tandis que les paiements atteignaient 183 millions d’euros.


In haar VOB voor 2005 heeft de Commissie kredieten van in totaal 1,5 miljoen euro gereserveerd voor post 25 03 02, terwijl voor deze post in 2004 4,5 miljoen euro was uitgetrokken.

Dans son avant-projet de budget pour 2005, la Commission a affecté un total de 1,5 million d'euros de crédits au poste 25 03 02, contre 4,5 millions d'euros en 2004.


Het bedrag bestemd voor controleactiviteiten gaat aanzienlijk omhoog en wel van 600.000 ecu tot 801.000 euro, terwijl het bedrag bestemd voor de plaatselijke visserijsector, een van de kernpunten van het protocol, bijna twee keer zo groot is als de bedragen die in het voorgaande protocol werden uitgetrokken voor de bevordering van deze activiteiten: 210.000 euro in plaats van 125.000 ecu.

Les fonds destinés aux activités de contrôle ont sensiblement augmenté, passant de 600 000 écus à 801 000 €, alors que le budget destiné au secteur local de la pêche constitue lui aussi un des axes prioritaires d'application du protocole, avec le doublement des montants prévus précédemment pour la promotion de ces activités, ce montant passant de 125 000 écus à 210 000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro uitgetrokken terwijl' ->

Date index: 2022-01-19
w